Читаем The Brothers Karamazov полностью

“Don’t!” Ilyushechka suddenly said.

“No, no, I will, you must see ... It will amuse you. I brought him on purpose ... he’s as shaggy as she was ... Will you permit me, madame, to call my dog here?” he suddenly addressed Mrs. Snegiryov, now quite inconceivably excited.

“Don’t, don’t!” exclaimed Ilyusha, with a rueful strain in his voice. His eyes burned with reproach.

“Perhaps, sir,” the captain suddenly darted up from the chest by the wall, where he had just sat down, “perhaps, sir ... some other time, sir ... ,”he prattled, but Kolya, persisting unrestrainably and in haste, suddenly shouted to Smurov: “Smurov, open the door!” and the moment Smurov opened it, he blew his whistle. Perezvon dashed headlong into the room.

“Up, Perezvon, on your hind legs! On your hind legs!” Kolya shouted, jumping from his seat, and the dog, getting on its hind legs, stood straight up right in front of Ilyusha’s bed. Something took place that no one expected: Ilyusha started, and suddenly made a great lunge forward, bent down to Perezvon, and, as if frozen, looked at him.

“It’s ... Zhuchka!” he cried out suddenly, his voice cracked with suffering and happiness.

“Who else did you think it was?” Krasotkin shouted with all his might, in a ringing, happy voice, and bending down to the dog, he seized him and lifted him up to Ilyusha.

“Look, old man, you see, he’s lost one eye, and there’s a little nick on his left ear, exactly the marks you described to me. I found him by those marks! I found him right then, very quickly. He didn’t belong to anybody, he didn’t belong to anybody!” he explained, quickly turning to the captain, to his wife, to Alyosha, and then back to Ilyusha. “He lived in the Fedotovs’ backyard, made his home there, but they didn’t feed him, he’s a runaway, he ran away from some village ... So I found him ... You see, old man, it means he didn’t swallow your piece of bread that time. If he had, he’d surely have died, surely! It means he managed to spit it out, since he’s alive now. And you didn’t even notice him spit it out. He spat it out, but it still pricked his tongue, that’s why he squealed then. He was running and squealing, and you thought he’d swallowed it completely. He must really have squealed, because dogs have very tender skin in their mouths ... more tender than a man’s, much more tender!” Kolya exclaimed frenziedly, his face flushed and beaming with rapture.

And Ilyusha could not even speak. White as a sheet, he stared open-mouthed at Kolya, his big eyes somehow bulging terribly. And if the unsuspecting Krasotkin had only known what a tormenting and killing effect such a moment could have on the sick boy’s health, he would never have dared pull such a trick as he just had. But perhaps the only one in the room who did realize it was Alyosha. As for the captain, he seemed to have turned into a very little boy.

“Zhuchka! So it’s Zhuchka?” he kept crying out in a blissful voice. “Ilyushechka, it’s Zhuchka, your Zhuchka! Mama, it’s Zhuchka!” he all but wept.

“And I never guessed!” Smurov exclaimed ruefully. “That’s Krasotkin! I said he’d find Zhuchka, and he did find her!”

“He did find her!” someone else joyfully echoed.

“Bravo, Krasotkin!” a third voice rang out.

“Bravo, bravo!” the boys all cried and began to applaud.

“But wait, wait,” Krasotkin made an effort to outshout them all, “let me tell you how it happened, what counts is how it happened, not anything else! Because I found him, dragged him home and hid him immediately, and locked up the house, and I didn’t show him to anyone till the very last day. Only Smurov found out two weeks ago, but I assured him it was Perezvon and he never suspected, and in the meantime I taught Zhuchka all kinds of clever things, you should see, you should just see what tricks he can do! I taught him so as to bring him to you, old man, already sleek and well-trained, and say: here, old man, look at your Zhuchka now! If you’ve got a little piece of beef, he’ll show you a trick now that will make you fall down laughing—beef, a little piece, have you got any?”

The captain dashed impetuously across the hall to the landlady’s room, where his food was also prepared. And Kolya, not to lose precious time, in a desperate hurry, cried “Play dead!” to Perezvon. Perezvon suddenly spun around, lay on his back, and stayed stock still with all four legs in the air. The boys all laughed, Ilyusha watched with the same suffering smile, but “mama” liked the way Perezvon died more than anyone. She burst out laughing at the dog and began snapping her fingers and calling:

“Perezvon, Perezvon!”

“He won’t get up, not for anything, not for anything,” Kolya shouted, triumphant and justly proud. “The whole world can shout all it wants, but if I shout, he’ll jump up at once! Ici, Perezvon!”

The dog jumped up and began leaping and squealing with joy. The captain ran in with a piece of boiled beef.

Перейти на страницу:

Похожие книги