Читаем The Case of the Howling Dog полностью

"Certainly not. I don't go around saving receipts from taxi meters."

"What did you do with it? Drop it on the sidewalk?"

"I don't know as I ever saw it."

"You don't remember what sort of a cab you went out in? Whether it was a yellow, a checker, or a red top?"

"Hell, no! I tell you I don't remember all those details. I don't figure that I'm going to be crossexamined on everything I do. I'll tell you something else, too. As a detective, you're a false alarm. The way you reconstruct the scene of that murder shows that you don't know what happened."

"Ah," said Sergeant Holcomb, in the purring tone of one who is about to betray another into a damaging admission, "then you know what happened, do you?"

"I looked around," said Perry Mason, "the same as you did."

"Very well," Sergeant Holcomb said sarcastically, "go ahead and tell me what happened, if you will be so good."

"In the first place," said Perry Mason, "the dog was chained up when the murderer went into the house. Clinton Foley went out and saw the person who had entered the house, and talked with him for a minute. Then he went back and turned the dog loose. Then was when the dog was shot, and after that Clinton Foley was shot."

"What makes you say all of that?" asked Sergeant Holcomb. "You seem quite positive."

"Did you," asked Perry Mason with scathing sarcasm, "happen to notice a towel lying partially under the bathtub?"

Sergeant Holcomb hesitated for a moment, then said, "What of it?"

"On that towel," said Perry Mason, "was shaving cream."

"Well, what of that?"

"The towel was dropped there when Clinton Foley released the dog from the chain. Now, when a man shaves, he doesn't put shaving cream on a towel. He only gets shaving cream on a towel when he is wiping the lather from his face. He does that hastily, when he is interrupted in the middle of his shaving and wants to clean the surplus lather from his face. Now, Clinton Foley didn't do that when the dog first barked or when he first heard the intruder. He went into the other room to see what the dog was barking about, and faced an intruder. He talked with this person, and, while he was talking, he was wiping the lather off of his face onto the towel. Then something happened that made him go back and turn the dog loose. That's when the person fired the shot. You can figure it all out, from the fact that there's lather on that towel, if you want to use your brain to think with, instead of thinking up a lot of foolish questions."

There was a moment of silence in the room, then a voice said, from the shadow which formed a circle beyond the beating illumination of the shaded incandescents: "Yes, I saw that towel."

"If," said Perry Mason, "you fellows would realize something of the significance of that towel, and preserve it as evidence, you might manage to figure out how that murder took place. You have that towel analyzed, and you'll find it's packed with shaving cream that had been wiped from Clinton Foley's face. You notice there's a little lather left on his chin, but not a great deal — not as much as would be expected if he'd been shot while his face was lathered. Also, there's no trace of lather on the floor where his face was resting. I tell you, he wiped the lather off on that towel."

"I don't see what's to have kept him from wiping his face before he started out to see who was in the other room," Sergeant Holcomb protested, interested in spite of himself.

"Simply," said Perry Mason, "that he dropped the towel when he was unchaining the dog. If he had been going to unchain the dog in the first place, he wouldn't have wiped the lather from his face. He would have unchained the dog first, and then gone out and wiped the lather from his face."

"Well, then," said Sergeant Holcomb, "where's Arthur Cartright?"

"I don't know. I tried to find him earlier in the day. His housekeeper says he's gone away."

"Thelma Benton says that he ran away with Mrs. Foley," Sergeant Holcomb remarked.

"Yes," said Perry Mason, "she told me that."

"And that's what Clinton Foley told Pete Dorcas."

"So I understand," Mason said wearily. "Are we going to go over all that again?"

"No, we're not going over that again," snapped Sergeant Holcomb. "I'm simply telling you that it's exceedingly possible your client, Arthur Cartright, ran away with Mrs. Foley; that he heard from Mrs. Foley's lips a story of abuse she had suffered at the hands of her husband; that he went back, determined to kill Clinton Foley."

"And about the only evidence you've got to go on is the fact that Cartright was having some trouble with Clinton Foley and ran away with his wife. Is that right?"

"That's enough evidence to go on."

"All right," Perry Mason said, "I'm just going to puncture your theory right now. If that had happened, and Arthur Cartright went back, he would have gone back with the deliberate intention of killing Clinton Foley, isn't that right?"

"I suppose so, yes."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив