Читаем The Case of the Late Pig полностью

'Your people got hold of Effie, and you set her on to me, I suppose?' I said coldly.

'Er — yes,' agreed Whippet, without shame.

Poppy glanced round the room. 'Where is she now?' she demanded.

Whippet beamed. It was the broadest smile I ever saw on his face.

'With — er — Bathwick,' he murmured. 'They've gone into the town, to the pictures. Very suitable, I thought. Happy endings and — er — all that.'

I gaped at him. He had my respect.

When Lugg and I went back to London the next day, Poppy, who had come to Highwaters for lunch, stood with Leo and waved good-bye to us from the lawn. The sky was dappled blue and white, the birds sang, and the air smelt of hay.

Janet, with Whippet in tow, came running up to us just before we started. Her eyes were dancing, and she looked adorable.

'Congratulate us, Albert,' she said. 'We're engaged. Isn't it wonderful?'

I gave them my blessing with a good grace. Whippet blinked at me.

'I'm indebted to you, Campion,' he said.

We drove for some time in silence. I was thoughtful and Lugg, who was as bald as an egg, seemed depressed. As we reached the main road he nudged me.

'What a performance!' he said.

'Whose?' I inquired, not above appreciating a little honour where honour was due.

He leered. 'That bloke Whippet. Come down to a place with Miss Effie Rowlandson, and go orf with Miss Janet Pursuivant.... That took a bit o' doing.'

'Lugg,' I said sadly, 'would you like to walk home?'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Снова убивать
Снова убивать

Наследник английского лорда Джордж Роули, пребывая в США, был спасен от виселицы группой искателей приключений в обмен на обещание передать им часть наследства после принятия титула. Несколько десятков лет спустя под именем лорда Клайверса он возвращается в Америку в качестве посла. Те из его спасителей, кто дожил до этого дня, а также дети остальных, решают потребовать от него обещанную плату. Представлять свои интересы они нанимают знаменитого частного сыщика Ниро Вульфа. Однако кто-то методично начинает выслеживать и убивать их. Основные подозрения падают на лорда Клайверса, высокопоставленную особу с дипломатическим иммунитетом. Полиция делает все возможное, чтобы избежать международного скандала и замять дело. Однако Вульф твердо намерен довести расследование до конца.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив