Читаем The Case of the Late Pig полностью

The Case of the Late Pig

As Lugg reads aloud the obituaries one morning, he comes across one for an old school nemesis of Campion. Surprisingly, an anonymous letter inviting Campion to the funeral has also arrived in the morning post. R.I. "Pig" Peters is reported dead according to the doctor who treated him.Five months later, Campion receives a panicked call from a friend, something about a murder. Campion drives down to the friend's home where her father reveals the most assuredly dead body of R.I. "Pig" Peters, his head caved in no more than 12 hours earlier.Amazingly enough, some of the visitors from Peters' first funeral also appear, along with some not-so-grieving acquaintances of the late Pig. The little village is becoming very crowded.Now begins Campion's search, which leads to a missing body, a grisly scarecrow and one too many beers for Lugg before he discovers the madman that planned more than a few murders.This is the only Albert Campion story told in the first person by Campion.

Margery Allingham

Классический детектив18+

For Mr Malcolm Johnson

from Mr Albert Campion

Margery Allingham

THE CASE OF THE LATE PIG

HEINEMANN : LONDON

William Heinemann Ltd

LONDON MELBOURNE TORONTO CAPETOWN AUCKLAND

First published 1937

The characters and incidents in this story were invented by the author and do not refer to living persons or their affairs.

<p><strong>CHAPTER I. THE INVITATIONS TO THE FUNERAL WERE INFORMAL</strong></p>

The main thing to remember in autobiography, I have always thought, is not to let any damned modesty creep in to spoil the story. This adventure is mine, Albert Campion's, and I am fairly certain that I was pretty nearly brilliant in it in spite of the fact that I so nearly got myself and old Lugg killed that I hear a harp quintet whenever I consider it.

It begins with me eating in bed.

Lord Powne's valet took lessons in elocution and since then has read The Times to His Lordship while His Lordship eats his unattractive nut-and-milk breakfast.

Lugg, who in spite of magnificent qualities has elements of the Oaf about him, met His Lordship's valet in the Mayfair mews pub where they cater for gentlemen in the service of gentlemen and was instantly inspired to imitation. Lugg has not taken lessons in elocution, at least not since he left Borstal in the reign of Edward the Seventh. When he came into my service he was a parole man with a stupendous record of misplaced bravery and ingenuity. Now he reads The Times to me when I eat, whether I like it or not.

Since his taste does not run towards the literary in journalism he reads to me the only columns in that paper which do appeal to him. He reads the Deaths.

'Peters...' he read, heaving his shirt-sleeved bulk between me and the light. 'Know anyone called Peters, cock?'

I was reading a letter which had interested me particularly because it was both flowery and unsigned and did not hear him, so presently he laid down the paper with gentle exasperation.

'Answer me, can't you?' he said plaintively. 'What's the good of me trying to give this place a bit of tone if you don't back me up? Mr Turke says 'Is Lordship is most attentive during the readings. He chews everything 'e eats forty times before 'e swallers and keeps 'is mind on everything that's being read to 'im.'

'So I should think,' I said absently. I was taken by the letter. It was not the ordinary anonymous filth by any means.

'PETERS — R. I. Peters, aged 37, on Thursday the 9th, at Tethering, after a short illness. Funeral, Tethering Church, 2.30 Saturday. No flowers. Friends will accept this as the only intimation.'

Lugg reads horribly and with effect.

The name attracted me.

'Peters?' I said, looking up from the letter with interest. 'R. I. Peters.... Pig Peters. Is it in there?'

'Oh, my gawd!' Lugg threw down the paper in disgust. 'You're a philistine, that's what you are, a ruddy phylis. After a perishing short illness, I keep tellin' you. Know 'im?'

'No,' I said cautiously. 'Not exactly. Not now.'

Lugg's great white moon of a face took on an ignoble expression.

'I get you, Bert,' he said smugly, tucking his chins into his collarless neck. 'Not quite our class.'

Although I realize that he is not to be altered, there are things I dare not pass.

'Not at all,' I said with dignity. 'And don't call me "Bert".'

'All right.' He was magnanimous. 'Since you've asked me, cock, I won't. Mr Albert Campion to the world: Mr Albert to me. What about this bloke Peters we was discussin'?'

'We were boys together,' I said. 'Sweet, downy, blue-eyed little fellows at Botolph's Abbey. Pig Peters took three square inches of skin off my chest with a rusty penknife to show I was his branded slave. He made me weep till I was sick and I kicked him in the belly, whereupon he held me over an unlighted gas jet until I passed out.'

Lugg was shocked.

'There was no doings like that at our college,' he said virtuously.

'That's the evil of State control,' I said gently, not anxious to appear unkind. 'I haven't seen Peters since the day I went into the sicker with CO poisoning, but I promised him then I'd go to his funeral.'

He was interested at once.

'I'll get out your black suit,' he said obligingly. 'I like a funeral — when it's someone you know.'

I was not really listening to him. I had returned to the letter.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Снова убивать
Снова убивать

Наследник английского лорда Джордж Роули, пребывая в США, был спасен от виселицы группой искателей приключений в обмен на обещание передать им часть наследства после принятия титула. Несколько десятков лет спустя под именем лорда Клайверса он возвращается в Америку в качестве посла. Те из его спасителей, кто дожил до этого дня, а также дети остальных, решают потребовать от него обещанную плату. Представлять свои интересы они нанимают знаменитого частного сыщика Ниро Вульфа. Однако кто-то методично начинает выслеживать и убивать их. Основные подозрения падают на лорда Клайверса, высокопоставленную особу с дипломатическим иммунитетом. Полиция делает все возможное, чтобы избежать международного скандала и замять дело. Однако Вульф твердо намерен довести расследование до конца.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив