Читаем The Cloud Atlas полностью

It's a story I like to share when people who have never been to Alaska ask me what it's like. This usually comes right after they've squealed something along the lines of “ Alaska! It's so big!” as though it might fall on them. But they don't really want to know what it's like. For them, asking me about Alaska is like pressing “play” to watch a horror movie; they just want to be scared: Alaska! A short discussion of arctic hysteria usually satisfies them, as it has all the things they think an Alaska story needs: cold, dark, death. It's missing a bear or a wolf, but I have other anecdotes to cover that.

Years ago, when I asked Ronnie about arctic hysteria, he had a ready punch line: Sometimes, they don't come after you. Time was, he explained, before the white man, before Ski-Doos, before Village Public Safety Officers, before medevac helicopters-sometimes, they just let people run away and disappear.

He was trying to spook me, of course, but it didn't work. As it happens, I have found myself chasing after Ronnie a dozen times, more frequently of late. I'll hear him run howling past my window late some night and leave my warm bed to run him down. Sometimes I catch him, sometimes I don't find him until much later, when he's passed out, in the shelter of some truck or house or Dumpster, often on a night that's cold enough to kill.

Whenever he comes to, in a few hours or a few days, he rarely mentions just what drove him into the night. But sometimes the memory is fresh or frightening enough that he can't help but speak of it, and out it comes, a similar story every time: an eagle, a caribou, a bear, encounters him, alone, walking down some street in town. He's recognized, and the animal gives chase. And as the chase continues, the animal changes from one form to another, always drawing closer, closer, until finally it is at his heels, and then Ronnie knows, hears, smells, feels, who it was all along. “The wolf, Lou-is,” he says then.

“The wolf,” he says now, blinking awake, and staring straight up at the hospice ceiling. “The wolf, Lou-is, he's closer now. He knows. He remembers. The boy. His mother. The baby. The wolf. My tuunraq.” Ronnie turns to face me, to make sure I am listening, though I myself can't be sure. Am I listening? Or dreaming? I feel a kind of fire in my legs, an urge to run myself. “He's heard I've been acting as an angalkuq once more. Without him. After all these years. He heard I was working right here. This place. That's how he found me. He's coming now. I hear him. He's coming now. Lou-is. Tell me-”

<p>CHAPTER 4</p>

YOU ARE NOT CRAZY.”

First day, first hour of bomb disposal training, and a dozen of us enlisted were crammed into a makeshift classroom barracks at Aberdeen Proving Ground. Gottschalk was still alive. That first balloon, Alaska, Lily were all in my future.

First question: How can you tell the difference between a BD officer and a BD enlisted man? Some of the guys actually worried it out, raised their hands and gave answers about insignia or uniforms. One guy said something about the way a man stands, which caused another to mutter something lewd, and that's when the sergeant instructing us gave the correct answer: the difference between us guys and officers? We are not crazy.

Because it turned out there was a basic principle in bomb disposal, one they taught you before they taught you anything about bombs.

The officer defuses the bomb.

“Then what do we do, Sarge?” asked a guy nearby, whom I took to be even younger than I.

The sergeant smiled. “Grow old.”

* * *

THIS DIVISION OF DUTIES was British and was already in the process of changing. Soon enough, both enlisted and officers would be trained to render bombs safe. But when I went through, guys like me mostly had just one duty: dig. Think about bomb disposal today, and you're thinking of ticking, wiretangled things, hidden under a desk or a bridge. Maybe that sounds scary, but to us, something tucked under a desk would have sounded like roast turkey with trimmings. The bombs we went after had, for the most part, tumbled out of planes. Drop a bomb from that height, and if it doesn't explode when it's supposed to, all one hundred pounds-or five hundred or one thousand or more-of it disappears right into the ground.

That's when you start digging. Down a story or more, depending on the soil and the weight of the bomb. When you're not digging, you're timbering, to keep the hole from collapsing. To prevent anything from exploding too soon, everybody's using special, nonmagnetic tools and wearing cloth shoes without metal eyelets and belts without buckles-or that's what they were always doing in the training films.

Lit cigarettes are forbidden, obviously. They dangle from everyone's lips.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер