Читаем The Complete Short Stories полностью

‘Must be a launching platform. Looked like a big one, probably one of the Russians’.’ A long rolling crump reverberated through the night air, echoing away among the coral towers. Flashes of light flared up briefly. There was a series of smaller explosions, and then a wide diffuse pall of steam fanned out across the north-west.

‘Lake Atlantic,’ Granger commented. ‘Let’s drive out there and have a look. It may have uncovered something interesting.’

Half an hour later, a set of Granger’s old sample beakers, slides and mounting equipment in the back seat, they set off in the jeep towards the southern tip of Lake Atlantic ten miles away.

It was here that Holliday discovered the fish.

* * *

Lake Atlantic, a narrow ribbon of stagnant brine ten miles in length by a mile wide, to the north of the Bermuda Islands, was all that remained of the former Atlantic Ocean, and was, in fact, the sole remnant of the oceans which had once covered two-thirds of the Earth’s surface. The frantic mining of the oceans in the previous century to provide oxygen for the atmospheres of the new planets had made their decline swift and irreversible, and with their death had come climatic and other geophysical changes which ensured the extinction of Earth itself. As the oxygen extracted electrolytically from sea-water was compressed and shipped away, the hydrogen released was discharged into the atmosphere. Eventually only a narrow layer of denser, oxygen-containing air was left, little more than a mile in depth, and those people remaining on Earth were forced to retreat into the ocean beds, abandoning the poisoned continental tables.

At the hotel at Idle End, Holliday spent uncounted hours going through the library he had accumulated of magazines and books about the cities of the old Earth, and Granger often described to him his own youth when the seas had been half-full and he had worked as a marine biologist at the University of Miami, a fabulous laboratory unfolding itself for him on the lengthening beaches.

‘The seas are our corporate memory,’ he often said to Holliday. ‘In draining them we deliberately obliterated our own pasts, to a large extent our own self-identities. That’s another reason why you should leave. Without the sea, life is insupportable. We become nothing more than the ghosts of memories, blind and homeless, flitting through the dry chambers of a gutted skull.’

They reached the lake within half an hour, worked their way through the swamps which formed its banks. In the dim light the grey salt dunes ran on for miles, their hollows cracked into hexagonal plates, a dense cloud of vapour obscuring the surface of the water. They parked on a low promontory by the edge of the lake and looked up at the great circular shell of the launching platform. This was one of the larger vehicles, almost three hundred yards in diameter, lying upside down in the shallow water, its hull dented and burnt, riven by huge punctures where the power plants had torn themselves loose on impact and exploded off across the lake. A quarter of a mile away, hidden by the blur, they could just see a cluster of rotors pointing up into the sky.

Walking along the bank, the main body of the lake on their right, they moved nearer the platform, tracing out its riveted CCCP markings along the rim. The giant vehicle had cut enormous grooves through the nexus of pools just beyond the tip of the lake, and Granger waded through the warm water, searching for specimens. Here and there were small anemones and starfish, stunted bodies twisted by cancers. Web-like algae draped themselves over his rubber boots, their nuclei beading like jewels in the phosphorescent light. They paused by one of the largest pools, a circular basin 300 feet across, draining slowly as the water poured out through a breach in its side. Granger moved carefully down the deepening bank, forking specimens into the rack of beakers, while Holliday stood on the narrow causeway between the pool and the lake, looking up at the dark overhang of the space platform as it loomed into the darkness above him like the stern of a ship.

He was examining the shattered air-lock of one of the crew domes when he suddenly saw something move across the surface of the deck. For a moment he imagined that he had seen a passenger who had somehow survived the vehicle’s crash, then realized that it was merely the reflection in the aluminized skin of a ripple in the pool behind him.

He turned around to see Granger, ten feet below him, up to his knees in the water, staring out carefully across the pool.

‘Did you throw something?’ Granger asked.

Holliday shook his head. ‘No.’ Without thinking, he added: ‘It must have been a fish jumping.’

‘Fish? There isn’t a single fish alive on the entire planet. The whole zoological class died out ten years ago. Strange, though.’

Just then the fish jumped again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза