Читаем The Complete Short Stories полностью

Morley laughed and stood up. ‘Of course I do.’ He walked down the aisle between the desks, white coat unbuttoned, hands sunk deep in his pockets. ‘No, so far you’ve vindicated yourself on every point. The party’s only just beginning, but the guests are in damn good shape. No doubt about it. I thought three weeks was a little early to bring them out of hypnosis, but you’ll probably be right there as well. Tonight is the first one they take on their own. Let’s see how they are tomorrow morning.’

‘What are you secretly expecting?’ Neill asked wryly. ‘Massive feedback from the medulla?’

‘No,’ Morley said. ‘There again the psychometric tests have shown absolutely nothing coming up at all. Not a single trauma.’ He stared at the blackboard and then looked round at Neill. ‘Yes, as a cautious estimate I’d say you’ve succeeded.’

Neill leaned forward on his elbows. He flexed his jaw muscles. ‘I think I’ve more than succeeded. Blocking the medullary synapses has eliminated a lot of material I thought would still be there — the minor quirks and complexes, the petty aggressive phobias, the bad change in the psychic bank. Most of them have gone, or at least they don’t show in the tests. However, they’re the side targets, and thanks to you, John, and to everyone else in the team, we’ve hit a bull’s eye on the main one.’

Morley murmured something, but Neill ran on in his clipped voice. ‘None of you realize it yet, but this is as big an advance as the step the first ichthyoid took out of the protozoic sea 300 million years ago. At last we’ve freed the mind, raised it out of that archaic sump called sleep, its nightly retreat into the medulla. With virtually one cut of the scalpel we’ve added twenty years to those men’s lives.’

‘I only hope they know what to do with them,’ Morley commented.

‘Come, John,’ Neill snapped back. ‘That’s not an argument. What they do with the time is their responsibility anyway. They’ll make the most of it, just as we’ve always made the most, eventually, of any opportunity given us. It’s too early to think about it yet, but visualize the universal application of our technique. For the first time Man will be living a full twenty-four hour day, not spending a third of it as an invalid, snoring his way through an eighthour peepshow of infantile erotica.’

Tired, Neill broke off and rubbed his eyes. ‘What’s worrying you?’

Morley made a small, helpless gesture with one hand. ‘I’m not sure, it’s just that I…’ He played with the plastic brain mounted on a stand next to the blackboard. Reflected in one of the frontal whorls was a distorted image of Neill, with a twisted chinless face and vast domed cranium. Sitting alone among the desks in the empty lecture room he looked like an insane genius patiently waiting to take an examination no one could set him.

Morley turned the model with his finger, watched the image blur and dissolve. Whatever his doubts, Neill was probably the last person to understand them.

‘I know all you’ve done is close off a few of the loops in the hypothalamus, and I realize the results are going to be spectacular. You’ll probably precipitate the greatest social and economic revolution since the Fall. But for some reason I can’t get that story of Chekov’s out of my mind — the one about the man who accepts a million-rouble bet that he can’t shut himself up alone for ten years. He tries to, nothing goes wrong, but one minute before the time is up he deliberately steps out of his room. Of course, he’s insane.’

‘So?’

‘I don’t know. I’ve been thinking about it all week.’

Neill let out a light snort. ‘I suppose you’re trying to say that sleep is some sort of communal activity and that these three men are now isolated, exiled from the group unconscious, the dark oceanic dream. Is that it?’

‘Maybe.’

‘Nonsense, John. The further we hold back the unconscious the better. We’re reclaiming some of the marshland. Physiologically sleep is nothing more than an inconvenient symptom of cerebral anoxaemia. It’s not that you’re afraid of missing, it’s the dream. You want to hold onto your front-row seat at the peepshow.’

‘No,’ Morley said mildly. Sometimes Neill’s aggressiveness surprised him; it was almost as if he regarded sleep itself as secretly discreditable, a concealed vice. ‘What I really mean is that for better or worse Lang, Gorrell and Avery are now stuck with themselves. They’re never going to be able to get away, not even for a couple of minutes, let alone eight hours. How much of yourself can you stand? Maybe you need eight hours off a day just to get over the shock of being yourself. Remember, you and I aren’t always going to be around, feeding them with tests and films. What will happen if they get fed up with themselves?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза