Читаем The Complete Short Stories полностью

So, at 3.35 pm on April 29, 2008, the Zeus IV appeared in the California sky. Accompanied by six chase planes, the spacecraft swept down to a perfect landing, guided by its on-board computers to within 50 metres of President Quayle’s reception podium. The stunned silence was broken by an immense cheer when two of the astronauts were glimpsed in the observation windows. The crowd surged forward, waiting for the hatches to open as soon as the landing checks were over.

Despite the warmth of this welcome, the astronauts were surprisingly reluctant to emerge from their craft. The decontamination teams were poised by the airlocks, ready to board the spaceship and evacuate its atmosphere for laboratory analysis. But the crew had overridden the computerized sequences and made no reply over the radio link to the urgent queries of the ground controllers. They had switched off the television cameras inside the craft, but could be seen through the observation windows, apparently tidying their cabins and changing into overalls. Dr Valentina was spotted in the galley, apparently sterilizing her surgical instruments. A rumour swept the review stands, where President Quayle, the Congress and invited heads of state sweltered in the sun, that one of the crew had been injured on re-entry, but it soon transpired that Dr Valentina was merely making soup. Even more strangely, Professor Kawahito was seen setting out six parallel chessboards, as if preparing for another tournament.

At this point, an hour after their arrival, the crew became irritated by the grimacing faces pressed against the observation windows, and the interior shutters abruptly closed. This dismissive gesture made the crowd even more restive, and the ground staff tried to force the main hatch. When they failed, the head of NASA’s crash recovery team began to pound on the locks with a baseball bat borrowed from a youngster seated on his father’s shoulders. The first whistles and jeers rose from the crowd, who jostled the scaffolding towers on which the impatient TV crews were waiting. A cameraman lost his footing and fell through the roof of a parked bus. Loud-speakers blared meaninglessly across the million or more spectators sitting on their cars around the perimeter of the airfield. The heads of state, diplomats and generals consulted their watches, while President Quayle, making involuntary putting movements with the portable microphone in his hands, beckoned in an unsettling way to his military aide carrying the briefcase of nuclear launch codes. The boos of the crowd were only drowned when a squadron of jet planes flew low over the field, releasing streams of red, white and blue smoke. Ordered away by the frantic control tower, the victory flight broke up in confusion as the pilots returned to their muster points in the sky, leaving a delirium of crazed smoke over the Zeus IV.

At last calm was restored when a company of military police took up positions around the spacecraft, forcing the crowds behind the VIP stands. Led by President Quayle, the dignitaries shuffled from their seats and hurried along the lines of red carpet to the refreshment tents. The TV cameras trained their lenses on the Zeus IV, watching for the smallest sign of movement.

* * *

As evening fell, the spectators beyond the airfield perimeter began to disperse. Powerful arc-lights bathed the spacecraft, and during the night a fresh attempt was made to contact the crew. But the messages in morse code tapped on the hull, like the laser beams shone at the darkened observation windows, failed to draw any response. No sound could be heard from the interior of the craft, as if the crew had settled in for the night, and a hundred theories began to circulate among the NASA chiefs and the teams of doctors and psychiatrists summoned to their aid.

Were the astronauts in the last stages of a fatal contagious disease? Had their brains been invaded by an alien parasite? Were they too emotionally exhausted by their voyage to face the reception awaiting them, or gripped by so strong a sense of humility that they longed only for silence and anonymity? Had an unexpected consequence of time dilation returned them psychologically hours or days after their physical arrival? Had they, perhaps, died in a spiritual sense, or were they, for inexplicable reasons of their own, staging a mutiny?

Surrounded by the deserted stands and the silent bunting, the NASA chiefs made their decision. An hour before dawn two thermal lances played their fiery hoses against the heat-resistant plates of the spacecraft. But the carbon-ceramic hull of the Zeus IV had been forged in temperatures far beyond those of a thermal lance.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза