Читаем The Complete Stories (forword by John Updike) полностью

"That was something falling down in there," said the chief clerk in the next room to the left. Gregor tried to suppose to himself that something like what had happened to him today might someday happen to the chief clerk; one really could not deny that it was possible. But as if in brusque reply to this supposition the chief clerk took a couple of firm steps in the next-door room and his patent leather boots creaked. From the right-hand room his sister was whispering to inform him of the situation: "Gregor, the chief clerk's here." "I know," muttered Gregor to himself; but he didn't dare to make his voice loud enough for his sister to hear it.

"Gregor," said his father now from the left-hand room, "the chief clerk has come and wants to know why you didn't catch the early train. We don't know what to say to him. Besides, he wants to talk to you in person. So open the door, please. He will be good enough to excuse the untidiness of your room." "Good morning, Mr. Samsa," the chief clerk was calling amiably meanwhile. "He's not well," said his mother to the visitor, while his father was still speaking through the door, "he's not well, sir, believe me. What else would make him miss a train! The boy thinks about nothing but his work. It makes me almost cross the way he never goes out in the evenings; he's been here the last eight days and has stayed at home every single evening. He just sits there quietly at the table reading a newspaper or looking through railway timetables. The only amusement he gets is doing fretwork. For instance, he spent two or three evenings cutting out a little picture frame; you would be surprised to see how pretty it is; it's hanging in his room; you'll see it in a minute when Gregor opens the door. I must say I'm glad you've come, sir; we should never have got him to unlock the door by ourselves; he's so obstinate; and I'm sure he's unwell, though he wouldn't have it to be so this morning." "I'm just coming," said Gregor slowly and carefully, not moving an inch for fear of losing one word of the conversation. "I can't think of any other explanation, madame," said the chief clerk, "I hope it's nothing serious. Although on the other hand I must say that we men of business — fortunately or unfortunately — very often simply have to ignore any slight indisposition, since business must be attended to." "Well, can the chief clerk come in now?" asked Gregor's father impatiently, again knocking on the door. "No," said Gregor. In the left-hand room a painful silence followed this refusal, in the right-hand room his sister began to sob.

Why didn't his sister join the others? She was probably newly out of bed and hadn't even begun to put on her clothes yet. Well, why was she crying? Because he wouldn't get up and let the chief clerk in, because he was in danger of losing his job, and because the chief would begin dunning his parents again for the old debts? Surely these were things one didn't need to worry about for the present. Gregor was still at home and not in the least thinking of deserting the family. At the moment, true, he was lying on the carpet and no one who knew the condition he was in could seriously expect him to admit the chief clerk. But for such a small discourtesy, which could plausibly be explained away somehow later on, Gregor could hardly be dismissed on the spot. And it seemed to Gregor that it would be much more sensible to leave him in peace for the present than to trouble him with tears and entreaties. Still, of course, their uncertainty bewildered them all and excused their behavior.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза