Читаем The Complete Stories (forword by John Updike) полностью

"Probably," I said, "I didn't consider what I was doing carefully enough at the time to be able to answer that clearly now. I wanted to help you, but that was a failure, and the worst failure I have ever had. That's why I want to withdraw now and undo what I've done as far as I'm able."

"Well and good," said the teacher, taking out his pipe and beginning to fill it with the tobacco that he carried loose in all his pockets. "You took up this thankless business of your own free will, and now of your own free will you withdraw. So that's all right."

"I'm not an obstinate man," I said. "Do you find anything to object to in my proposal?"

"No, absolutely nothing," said the schoolmaster, and his pipe was already going. I could not bear the stink of his tobacco, and so I rose and began to walk up and down the room. From previous encounters I was used to the teacher's extreme taciturnity, and to the fact that in spite of it he never seemed to have any desire to stir from my room once he was in it. That had often disturbed me before. He wants something more, I always thought at such times, and I would offer him money, which indeed he invariably accepted. Yet he never went away before it suited his convenience. Generally his pipe was smoked out by that time, then he would ceremoniously and respectfully push his chair in to the table, make a detour around it, seize his cane standing in the corner, press my hand warmly, and go. But today his silent presence as he sat there was an actual torture to me. When one has bidden a last farewell to someone, as I had done, a farewell accepted in good faith, surely the mutual formalities that remain should be got over as quickly as possible and one should not burden one's host purposelessly with one's silent presence. As I contemplated the stubborn fellow from behind, while he sat at the table, it seemed an impossible idea to ever show him the door.

Translated by Willa and Edwin Muir

Blumfeld, an Elderly Bachelor

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия