Читаем The Contract полностью

When he reached his flat the tiredness and self-pity and frustration broke over Renate. She was the only target within reach.

She lay on their bed and her moaning, whimpering, trebled in his ears as he stayed hunched in the chair across the room from her. The blood from the cut below her right eye seeped to the pillow covers. The bruises spread in technicolour at her throat.

He had screamed at her with an anger she had never seen before.

'You must have known… You told me nothing… you were her friend.

She would speak to you, you must have known… You made me pay for their dinner, you made me bow and scrape to him as if he were a great man, you must have known… Bitch, bitch, and you have destroyed me. ..'

And through the accusations he had punched and pummelled her. She had not fought back, just cowered and used her arms to protect herself from the agonies inflicted by the gloved hand.

'She didn't tell me anything… I promise… she said nothing, Gunther.'

A small, low, choking voice.

During the day the trains to the West were searched with great thoroughness. All stopped at the Marienborn junction where the lines were enclosed by high wire. Border Guards with machine guns flanking the carriages, eight man teams climbing aboard with torches and rods for poking into the narrow recesses of the roof, with ladders and a painstaking commitment to the task. The delays grew, the trains ran late.

The tracker dogs brought from Magdeburg found the place of crushed and trampled grass beside the approach road to the autobahn, but lost the scent on the roadway and sat sadly at the handlers' knees. New orders came for widening the hunt.

It was seven hours between the time that the schoolmaster of Barleber reported the theft of his Trabant car to the Volkspolizei Kreisamt and the arrival of that information on the desks of the men who had come from Interior Ministry.

And the trail grew cold.

There were no grounds for panic amongst the men who directed the manhunt. No reason for anxiety. Let the Englishman and his followers run and blunder in the countryside. They must come to the border, they must flee in that direction. There they would be taken. Inevitable. They would be driven towards the frontier, the fence and the guards.

From the Battalion headquarters at Seggerde the instruction was broadcast to the companies at Lockstedt and Dohren and Weferlingen and Walbeck that special vigilance must be maintained. At Walbeck Heini Schalke listened to his Politoffizier's briefing. The bright new stripe on his tunic arm ensured his concentration.

The river was behind them, but the chill of the water he had waded through clung to Johnny's legs, and his shoulders ached from the weight of the piggy-back rides he had given to Otto Guttmann and Erica. Two journeys with his boots sliding on the mud bed, groping for firm stones.

Up to his waist in cold, filthy water, and perhaps a small sewer emptied into the river. He stank when they were over, and there was no time to dry himself properly. He had tried to wipe himself down with a handkerchief that became a sodden mess, he had dropped his trousers to his ankles and wrung them, he had chafed his legs for warmth. The Doctor and Erica had watched him in exhausted silence.

And then they had gone on, headed west with the Aller forded.

By hugging the woods, avoiding the roads, skirting the warning signs that forbade entry without the precious permit paper, going on tip-toe past a pair of Border Guards who smoked and talked, Johnny led Otto Guttmann and Erica into the Restricted Zone.

Where once the trees had been felled, where there now grew dense and sprouting undergrowth, he called a stop. All of their nerves twisted by the long and escalating risk of discovery. Time for a halt, time for the bivouac: No blankets, no food, no drink. Nothing but the chance for rest.

Under the canopy of the forest the evening came quickly, slanting the shadows, tricking the eyes.

They sagged down onto the ground. Erica tended her father, mopped the damp from his forehead, loosened his collar, eased off his shoes. The old man was white faced, frighteningly so, his breathing was ragged and the failing light played at the cavities of his eyes, the hollows of his cheeks.

Food, Johnny, the poor beggar needs food. And only Johnny could make the decision as to whether to forage for Otto Guttmann. He shouild never have brought them with him… but Johnny had made a promise, and a promise was as binding as a contract…

The sound of the voices swept the thought from his mind.

Furtive voices. Those of a boy and a girl. There was the crack of a broken branch, there was the snapping of a broken frond. Johnny's finger went to his mouth, the urgent plea for total quiet. Who else would come to this bloody, forbidden place at this time? Johnny eased the Stechkin from his trouser waist, checked that it was cocked, saw the lie of the safety catch. Who else would come to the bloody killing zone?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы