Читаем The Contract полностью

Thursday in his room at the House. He wants to hear the start of the debate, and then he'll have to make the revisions for his own speech, so I've written you in for 6.30… It's been nothing, Sir Charles, the PM is always anxious to be available to the back benches

… It's kind of you to say that… Good night…'

Pompous old beggar. Sweetness and light when he'd won his petty victory. He dived for the shower, and his dress suit was laid out on the bed and he was late for dinner and the Prime Minister hated tardiness.

It was close to midnight when the transport dropped Ulf Becker at Company in Weferlingen.

His last duty of service with the unit on the frontier and they had seemed none too happy to let him go from Walbeck. The epidemic of measles was spreading and the two sections were staying on in their reinforcement role. At least he was spared Heini Schalke's company on the road back, just himself and a morose Feldwebel who drove the Trabant jeep in silence. It had to be a senior NCO to justify the paperwork required to set aside the strictures of the ten o'clock curfew inside the Restricted Zone. There had been a few goodbyes at Walbeck, some of the seconded Weferlingen boys had wished him well and spoken without enthusiasm of a reunion; Schalke hadn't joined them, had stayed with his book.

They had taken their last pint of blood from soldier Ulf Becker, had him out all day from dawn with sandwiches for lunch and soup from a flask in the early evening. Not that he cared. Not that hunger and tiredness would worry the boy, and the damp from the rain that had caught them without their capes. Ulf Becker had tramped and driven for more than ten hours behind the Hinterland fence, he had patrolled both sides of the Schwanefeld to Eschenrode road, with his eyes wide and his hopes soaring. A good briefing they had given him… trip wires on this track, acoustic alarms on that path, dogs running on fixed wires on this sector, the road block round that curve and hidden by that bank… a good, sweet, kind and conscientious officer had been with them and had been at pains to make certain that the new boys from Weferlingen knew the scene at Walbeck in the most minute detail.

The Feldwebel set him down at the gates of the barracks, didn't acknowledge his thanks and sped away into the night. He'd have a woman or a beer waiting for him, otherwise there would have been no lift. Becker went in search of an officer to report his return and then roved through the kitchens that were darkened and cold; nothing to eat.

He went into the communal room. There was another boy there, a lonely one that he barely knew beyond that he was short of friends and likely to pester anyone within his range for company and gossip. Becker slumped into a chair. Too excited for bed, too exhilarated for sleep. His mind was alive with the memories of woodland tracks, alert with the width of the cleared ground straddling the Hinterland fence, brimming with the fall and rise of the land, the density of the woodland.

'Hello.'

'Hello,' said Becker. He must have smiled, his face must have thrown some warmth.

'I'm on leave tomorrow.'

'Wonderful.'

'I'm going home, the first time that I've been home since I've been here.'

'Good.'

'Back to Berlin, that's where my home is.'

'That's good.'

'Don't misunderstand me… it's not that I'm not enjoying the work here. I mean, it's a privilege to be posted to the Border Guard. .. it's an elite force, it's an honour to be entrusted with such work

… I don't complain about it, we're in the force to work, but I think that I've earned my leave.'

That's right lad, trust nobody, not in this pit of snakes.

Perhaps you hate it, perhaps you cry yourself to sleep each night, perhaps the homesickness chokes you. But don't tell. Trust no bastard .. . Make out it's a holiday camp.

'You are going to Berlin tomorrow?'

'My home is in Berlin. My father is a building worker. He is an old Berliner, from the Tiergarten district. I will have a fine welcome when I get home, they will all want to know of the work that I am doing…'

'How long are you going for?'

' I have three days there. There will be a party at home. It is only a 72 hour pass and then I am back here. I am looking forward to being here for the summer.'

'Would you take a letter for me?' There was a hoarseness in Becker's voice.

The boy recognised the change, was cautioned by it. 'A letter?'

Becker raced his explanation. 'It's Monday, right? I'm going to Berlin on Friday. I have a girl in Berlin. I want her to know that I am coming back for the weekend. You know how it is, you know,- don't you?'

'You want me to deliver a letter tomorrow to your girl?'

'She lives on Karl-Marx Allee. Near to the cinema and the Moskva Restaurant. If you are taking the train from Schone- weide you must go through Alexander Platz, it's 5 minutes' walk from there.'

' I suppose that I could

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы