Читаем The Corrections полностью

“The brochure said no pressure, no expectation, no strings attached.”


“I am dubious,” Alfred said.


“Mary Beth says there’s a wonderful winery near Bordentown that we can tour. And we can all swim in Lake Fond du Lac! And the brochure says there are paddleboats and a gourmet restaurant.”


“I can’t imagine a Missouri winery in mid-July is going to be appealing,” Alfred said.


“You just have to get in the spirit of things,” Enid said. “The Dribletts went last October and had so much fun. Dale said there was no pressure at all. Very little pressure, he said.”


“Consider the source.”


“What do you mean?”


“A man who sells coffins for a living.”


“Dale’s no different than anybody else.”


“I said I am dubious. But I will go.” Alfred added, to Denise: “You can take the bus home. We’ll leave a car here for you.”


“Kenny Kraikmeyer called this morning,” Enid told Denise. “He wondered if you’re free on Saturday night.”


Denise shut one eye and widened the other. “What did you say?”


“I said I thought you were.”


“You what?”


“I’m sorry. I didn’t realize you had plans.”


Denise laughed. “My only plan at the moment is to not see Kenny Kraikmeyer.”


“He was very polite,” Enid said. “You know, it doesn’t hurt to go on one date if somebody takes the trouble to ask you. If you don’t have fun, you don’t have to do it again. But you ought to start saying yes to somebody. People will think nobody’s good enough for you.”


Denise set down her fork. “Kenny Kraikmeyer literally turns my stomach.”


“Denise,” Alfred said.


“That’s not right,” Enid said, her voice trembling. “That’s not something I want to hear you saying.”


“OK, I’m sorry I said that. But I’m not free on Saturday. Not for Kenny Kraikmeyer. Who, if he wants to go out, might consider asking me.”


It occurred to Denise that Enid would probably enjoy a weekend with Kenny Kraikmeyer at Lake Fond du Lac, and that Kenny would probably have a better time there than Alfred would.


After dinner she biked over to the oldest house in the suburb, a high-ceilinged cube of antebellum brick across the street from the boarded-up commuter rail station. The house belonged to the high-school drama teacher, Henry Dusinberre, who’d left his campy Abyssinian banana and gaudy crotons and tongue-in-cheek potted palms in his favorite student’s care while he spent a month with his mother in New Orleans. Among the bordelloish antiques in Dusinberre’s parlor were twelve ornate champagne glasses, each with an ascending column of air bubbles captured in its faceted crystal stem, that he allowed only Denise, of all the young thespians and literary types who gravitated to his liquor on Saturday nights, to drink from. (“Let the little beasts use plastic cups,” he would say as he arranged his wasted limbs in his calfskin club chair. He had fought two rounds against a cancer now officially in remission, but his glossy skin and protuberant eyes suggested that all was not well oncologically. “Lambert, extraordinary creature,” he said, “sit here where I can see you in profile. Do you realize the Japanese would worship you for your neck? Worship you.”) It was in Dusinberre’s house that she’d tasted her first raw oyster, her first quail egg, her first grappa. Dusinberre steeled her in her resolve not to succumb to the charms of any (his phrase) “pimpled adolescents.” He bought dresses and jackets on approval in antique stores, and if they fit Denise he let her keep them. Fortunately, Enid, who wished that Denise would dress more like a Schumpert or a Root, held vintage clothing in such low esteem that she actually believed that a spotless embroidered yellow satin party dress with buttons of tiger-eye agate had cost Denise (as she claimed) ten dollars at the Salvation Army. Over Enid’s bitter objections she’d worn this dress to her senior prom with Peter Hicks, the substantially pimpled actor who’d played Tom to her Amanda in The Glass Menagerie. Peter Hicks, on prom night, had been invited to join her and Dusinberre in drinking from the rococo champagne glasses, but Peter was driving and stuck with his plastic cup of Coke.


After she watered the plants, she sat in Dusinberre’s calfskin chair and listened to New Order. She wished she felt like dating someone, but the boys she respected, like Peter Hicks, didn’t move her romantically, and the rest were in the mold of Kenny Kraikmeyer, who, though bound for the Naval Academy and a career in nuclear science, fancied himself a hipster and collected Cream and Jimi Hendrix “vinyl” (his word) with a passion that God had surely intended him to bring to building model submarines. Denise was a little worried by the degree of her revulsion. She didn’t understand what made her so very mean. She was unhappy to be so mean. There seemed to be something wrong with the way she thought about herself and other people.


Whenever her mother pointed this out, though, she had no choice but to nuke her.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза