Читаем The Corrections полностью

For as long as anyone could remember, the Tuesday ladies’ group at the church had raised money by manufacturing Advent calendars. These calendars were not, as Enid would hasten to tell you, the cheap windowed cardboard items that you bought for five dollars in a cellophane sleeve. They were beautifully hand-sewn and reusable. A green felt Christmas tree was stitched to a square of bleached canvas with twelve numbered pockets across the top and another twelve across the bottom. On each morning of Advent your children took an ornament from a pocket—a tiny rocking horse of felt and sequins, or a yellow felt turtledove, or a sequin-encrusted toy soldier—and pinned it to the tree. Even now, with her children all grown, Enid continued to shuffle and distribute the ornaments in their pockets every November 30. Only the ornament in the twenty-fourth pocket was the same every year: a tiny plastic Christ child in a walnut shell spray-painted gold. Although Enid generally fell far short of fervor in her Christian beliefs, she was devout about this ornament. To her it was an icon not merely of the Lord but of her own three babies and of all the sweet baby-smelling babies of the world. She’d filled the twenty-fourth pocket for thirty years, she knew very well what it contained, and still the anticipation of opening it could take her breath away.


“It’s wonderful news about Chip, don’t you think?” she asked Alfred at breakfast.


Alfred was shoveling up his hamster-pellet All-Bran and drinking his morning drink of hot milk and water. His expression was like a perspectival regression toward a vanishing point of misery.


“Chip will be here tomorrow,” Enid repeated. “Isn’t that wonderful news? Aren’t you happy?”


Alfred consulted with the soggy mass of All-Bran on his wandering spoon. “Well,” he said. “If he comes.”


“He said he’d be here tomorrow afternoon,” Enid said. “Maybe, if he’s not too tired, he can go to The Nutcracker with us. I still have six tickets.”


“I am dubious,” Alfred said.


That his comments actually pertained to her questions—that in spite of the infinity in his eyes he was participating in a finite conversation—made up for the sourness in his face.


Enid had pinned her hopes, like a baby in a walnut shell, on Corecktall. If Alfred proved to be too confused to participate in the testing, she didn’t know what she was going to do. Her life therefore bore a strange resemblance to the lives of those friends of hers, Chuck Meisner and Joe Person in particular, who were “addicted” to monitoring their investments. According to Bea, Chuck’s anxiety drove him to check quotes on his computer two or three times an hour, and the last time Enid and Alfred had gone out with the Persons, Joe had made Enid frantic by cell-phoning three different brokers from the restaurant. But she was the same way with Alfred: painfully attuned to every hopeful upswing, forever fearful of a crash.


Her freest hour of the day came after breakfast. Every morning, as soon as Alfred had downed his cup of hot milky water, he went to the basement and focused on evacuation. Enid wasn’t welcome to speak to him during this peak hour of his anxiety, but she could leave him to his own devices. His colonic preoccupations were a madness but not the kind of madness that would disqualify him for Corecktall.


Outside the kitchen window, snow flakes from an eerily blueclouded sky drifted through the twigs of an unthriving dogwood that had been planted (this really dated it) by Chuck Meisner. Enid mixed and refrigerated a ham loaf for later baking and assembled a salad of bananas, green grapes, canned pineapple, marshmallows, and lemon Jell-O. These foods, along with twice-baked potatoes, were official St. Jude favorites of Jonah’s and were on the menu for tonight.


For months she’d imagined Jonah pinning the Christ child to the Advent calendar on the morning of the twenty-fourth.


Elated by her second cup of coffee, she went upstairs and knelt by the old cherrywood dresser of Gary’s where she kept gifts and party favors. She’d finished her Christmas shopping weeks ago, but all she’d bought for Chip was a sale-priced brown-and-red Pendleton wool bathrobe. Chip had forfeited her goodwill several Christmases ago by sending her a used-looking cookbook, Foods of Morocco, wrapped in aluminum foil and decorated with stick-on pictures of coat hangers with red slashes through them. Now that he was coming home from Lithuania, however, she wanted to reward him to the full extent of her gift budget. Which was:


    Alfred: no set amount


      Chip, Denise: $100 each, plus grapefruit


      Gary, Caroline: $60 each, maximum, plus grapefruit


      Aaron, Caleb: $30 each, maximum


      Jonah (this year only): no set amount


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза