Читаем The Cuckoo's Calling полностью

Panting and hiccoughing, he dabbed beneath his glasses with a wadded handkerchief, trying to regain control.

The office door opened and Robin backed in, carrying a tray. Bristow turned his face away, his shoulders heaving and shaking. Through the open door Strike caught another glimpse of the besuited woman in the outer office; she was now scowling at him from over the top of a copy of the Daily Express.

Robin laid out two cups, a milk jug, a sugar bowl and a plate of chocolate biscuits, none of which Strike had ever seen before, smiled in perfunctory fashion at his thanks and made to leave.

“Hang on a moment, Sandra,” said Strike. “Could you…?”

He took a piece of paper from his desk and slid it on to his knee. While Bristow made soft gulping noises, Strike wrote, very swiftly and as legibly as he could manage:

Please google Lula Landry and find out whether she was adopted, and if so, by whom. Do not discuss what you are doing with the woman outside (what is she doing here?). Write down the answers to questions above and bring them to me here, without saying what you’ve found.

He handed the piece of paper to Robin, who took it wordlessly and left the room.

“Sorry—I’m so sorry,” Bristow gasped, when the door had closed. “This is—I’m not usually—I’ve been back at work, seeing clients…” He took several deep breaths. With his pink eyes the resemblance to an albino rabbit was heightened. His right knee was still jiggling up and down.

“It’s just been a dreadful time,” he whispered, taking deep breaths. “Lula…and my mother’s dying…”

Strike’s mouth was watering at the sight of the chocolate biscuits, because he had eaten nothing for what felt like days; but he felt it would strike an unsympathetic note to start snacking while Bristow jiggled and sniffed and mopped his eyes. The pneumatic drill was still hammering like a machine gun down in the street.

“She’s given up completely since Lula died. It’s broken her. Her cancer was supposed to be in remission, but it’s come back, and they say there’s nothing more they can do. I mean, this is the second time. She had a sort of breakdown after Charlie. My father thought another child would make it better. They’d always wanted a girl. It wasn’t easy for them to be approved, but Lula was mixed race, and harder to place, so,” he finished, on a strangled sob, “they managed to get her.

“She was always b-beautiful. She was d-discovered in Oxford Street, out shopping with my mother. Taken on by Athena. It’s one of the most prestigious agencies. She was modeling f-full time by seventeen. By the time she died, she was worth around ten million. I don’t know why I’m telling you all this. You probably know it all. Everyone knew—thought they knew—all about Lula.”

He picked up his cup clumsily; his hands were trembling so much that coffee slopped over the edge on to his sharply pressed suit trousers.

“What exactly is it that you would like me to do for you?” Strike asked.

Bristow replaced the cup shakily on the desk, then gripped his hands together tightly.

“They say my sister killed herself. I don’t believe it.”

Strike remembered the television pictures: the black body bag on a stretcher, flickering in a storm of camera flashes as it was loaded into an ambulance, the photographers clustering around as it started to move, holding up their cameras to the dark windows, white lights bouncing off the black glass. He knew more about the death of Lula Landry than he had ever meant or wanted to know; the same would be true of virtually any sentient being in Britain. Bombarded with the story, you grew interested against your will, and before you knew it, you were so well informed, so opinionated about the facts of the case, you would have been unfit to sit on a jury.

“There was an inquest, wasn’t there?”

“Yes, but the detective in charge of the case was convinced from the outset that it was suicide, purely because Lula was on lithium. The things he overlooked—they’ve even spotted some of them on the internet.”

Bristow jabbed a nonsensical finger at Strike’s bare desktop, where a computer might have been expected to stand.

A perfunctory knock and the door opened; Robin strode in, handed Strike a folded note and withdrew.

“Sorry, d’you mind?” said Strike. “I’ve been waiting for this message.”

He unfolded the note against his knee, so that Bristow could not see through the back, and read:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы