Читаем The Cutthroat полностью

Roberts shrugged, apparently uninterested in that line of inquiry, and Bell changed the subject.

“Have you ever heard of symbols being carved into his victims’ bodies?”

“What do you mean by symbols?”

“Not wounds that would kill, but… signals… ritualistic marks that might indicate something, send a message. Or a code.”

Roberts asked, “What did they look like, the ones you heard of?”

Bell had a curious feeling that the former police detective was testing him. He opened his notebook.

Roberts tugged his specs down his nose and studied the marks over them. “No. I recall no shapes like that.”

Bell asked, “Did Jack the Ripper ever drape his victims in a cape? A man’s cape.”

“No, he covered their bodies with their own dress or apron.”

“Did—”

Roberts interrupted. “Mr. Bell, you look like a man who could do with a haircut.”

The observation was as inaccurate as it was incongruous, and Bell said, “Just had one on the boat.”

“Would you consider a shave?”

“What are you talking about?”

“I’m going to send you to Davy Collins. Tell him I said to tell you a story.”

“Who is Davy Collins?”

“A tonsorial practitioner in Whitechapel.”

16

Davy Collins’s barbershop had a red and white pole by the street door, which was wedged between a dark pub, where men and woman drank in silence, and a tiny grocery with empty shelves. Its twisting stairs were so narrow, it seemed a miracle that his red leather reclining chair had been carried up them. An ornately coiffed barber sporting an elaborate curlicued mustache greeted Bell in an Italian accent so thick, he sounded like a vaudeville comic mocking immigrants.

“I am looking for a barber named Davy Collins,” said Bell.

“Eet eez my Enga-lish-a name.”

“Do you know Mr. Nigel Roberts?”

“Meesta Roba-sa eez retire-a cop-a.”

“He says for you to tell me a story.”

“What-a kind-a story?”

“A Jack the Ripper story.”

The barber picked up a gleaming razor and demanded in harsh Londonese, “Who the bloody deuce are you, mate?”

Bell said, “I’ll tell you who I am if you’ll tell me why you pretend to be Italian?”

“Englishmen treat the barber from sunny Italy kinder than Davy Collins of Whitechapel by way of Ireland.”

“I’m American. I’m kind to everyone.”

Davy Collins laughed. “Fair enough. What story you want to hear?”

“A true one.”

“The only true one I have is about the time I saw the Ripper.”

“You actually saw him?”

“With these eyes.”

“When?”

“It was the ninth of November, 1888.”

Mary Kelly, thought Bell. The murder that the inspector had insisted was Jack the Ripper’s last. “Night or day?” he asked.

“Dead of the night. Past four in the morning.”

“What were you doing out?”

“Looking for a place to lay my head. I was knackered. Hadn’t a penny. I was peddling a magical hair-growth elixir, but no one was buying.” He flourished his razor again. “Suddenly I thought, to hell with the baldies, what did they ever do for me? Somehow find a way into haircutting instead of hair growing. That night, at four in the morning, I fell upon an honest trade, haircutting instead of hair growing. Took me two years of saving pennies to buy my razors.”

“At four in the morning, was there light to see?”

“Whitechapel was blacker than a mine in those days.”

“Then how did you see him?”

“When there is no light, your eyes see more.”

“But not a man’s face.”

“A man’s frame,” said Davy Collins. “The shape he cuts. How he moves.”

“A silhouette?” Bell asked dubiously.

“When he ran from the rents where Mary had her room.”

“But only a silhouette,” said Bell. He was getting nowhere, wasting his time. Roberts, for some reason, had played him for laughs.

“Until he ran through the light.”

“What light? You said there was no light.”

“At the end of the street was a lamppost with a light.”

“Electric?”

“In Whitechapel? Gas. Flickers.”

“Dim.”

“Like a candle in the wind — but bright, compared to the dark.”

“How far away was the lamppost?”

“Fifty feet? Maybe less.”

“What shape did the man cut?” asked Bell.

“Bounding like a hare.”

“What do you mean by a ‘hare’?”

“He ran like a boy. Fearless. Sure on his feet.”

“But he couldn’t have been a boy. How old? would you guess.”

“I don’t have to guess. I saw with these eyes. He was barely into manhood.”

Which today, Bell thought, if true, would make London’s Jack the Ripper his Jack the Ripper — a killer no older than his early forties.

“Did he appear to be a strong man?”

Davy Collins shrugged. “All I know is, he was quick.”

“Did you follow him?”

“Why would I? I didn’t know why he was running. They didn’t find poor Mary until the morning.”

Bell shook his head. “Wait. If they didn’t find Mary Kelly until the morning, then why was the Ripper running? What scared him?”

“The knock at the door.”

“What knock at the door?”

“The fellow who came to collect the rent.”

“At four in the morning?”

“She was behind in her rent,” said Davy Collins. “Dodging the landlord.”

“Did you see the collector?”

“No. But he would knock whenever he saw a light. That’s why the Ripper ran. The knock surprised him.”

“Did her room have a second door?”

“Not bloody likely.”

“Did he go out the window?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Isaac Bell

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное