Читаем The Dark Tower полностью

As when a sick man very near to deathSeems dead indeed, and feels begin and endThe tears and takes the farewell of each friend,And hears one bid the other go, draw breathFreelier outside, (‘since all is o’er,’ he saith‘And the blow fallen no grieving can amend;’)VIWhen some discuss if near the other gravesBe room enough for this, and when a daySuits best for carrying the corpse away,With care about the banners, scarves and stavesAnd still the man hears all, and only cravesHe may not shame such tender love and stay.VIIThus, I had so long suffered in this quest,Heard failure prophesied so oft, been writSo many times among ‘The Band’ to wit,The knights who to the Dark Tower’s search addressedTheir steps — that just to fail as they, seemed best,And all the doubt was now — should I be fit?VIIISo, quiet as despair I turned from him,That hateful cripple, out of his highwayInto the path he pointed. All the dayHad been a dreary one at best, and dimWas settling to its close, yet shot one grimRed leer to see the plain catch its estray.IXFor mark! No sooner was I fairly foundPledged to the plain, after a pace or two,Than, pausing to throw backwards a last viewO’er the safe road, ’twas gone; grey plain all round:Nothing but plain to the horizon’s bound.I might go on, naught else remained to do.XSo on I went. I think I never sawSuch starved ignoble nature; nothing throve:For flowers — as well expect a cedar grove!But cockle, spurge, according to their lawMight propagate their kind with none to awe,You’d think; a burr had been a treasure trove.XINo! penury, inertness and grimace,In some strange sort, were the land’s portion.‘SeeOr shut your eyes,’ said Nature peevishly,‘It nothing skills: I cannot help my case:’Tis the Last Judgement’s fire must cure this placeCalcine its clods and set my prisoners free.’XIIIf there pushed any ragged thistle-stalkAbove its mates, the head was chopped, the bentsWere jealous else. What made those holes and rentsIn the dock’s harsh swarth leaves, bruised as to baulkAll hope of greenness? ’tis a brute must walkPashing their life out, with a brute’s intents.XIIIAs for the grass, it grew as scant as hairIn leprosy; thin dry blades pricked the mudWhich underneath looked kneaded up with blood.One stiff blind horse, his every bone a-stare,Stood stupefied, however he came there:Thrust out past service from the devil’s stud!XIV
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы Ктулху
Мифы Ктулху

Г.Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас."Мифы Ктулху" — наиболее представительный из "официальных" сборников так называемой постлавкрафтианы; здесь такие мастера, как Стивен Кинг, Генри Каттнер, Роберт Блох, Фриц Лейбер и другие, отдают дань памяти отцу-основателю жанра, пробуют на прочность заявленные им приемы, исследуют, каждый на свой манер, географию его легендарного воображения.

Колин Уилсон , Роберт Блох , Рэмси Кемпбелл , Фриц Лейбер , Фрэнк Белкнап Лонг

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Участь Эшеров
Участь Эшеров

В каждом поколении Эшеров рождался человек, сочетавший в себе проницательный ум, кипучую энергию и любовь к риску. Он вел фамильный бизнес к новым победам, и теперь этот старинный род настолько богат и знаменит, что хочется назвать его воплощенной мечтой. Но как быть с жуткими тайнами и грозными легендами, с теми недобрыми слухами, что крепко-накрепко вплелись в историю Эшеров?Сейчас очередной патриарх при смерти, его заживо пожирает Недуг, вековое проклятие семейства. В роскошном поместье собрались претенденты на наследство. Среди них и тот, кто стыдится своей принадлежности к Эшерам. Добровольный изгнанник, он долго жил вдали от родового гнезда, но попытка выстроить собственную судьбу закончилась трагически. Да и могло ли быть по-другому? Разве существует хоть малейший шанс избежать участи Эшеров?

Роберт Рик МакКаммон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика