Читаем The Dark Tower полностью

Alive? he might be dead for aught I know,With that red gaunt and colloped neck a-strain.And shut eyes underneath the rusty mane;Seldom went such grotesqueness with such woe;I never saw a brute I hated so;He must be wicked to deserve such pain.

XV

I shut my eyes and turned them on my heart,As a man calls for wine before he fights,I asked one draught of earlier, happier sights,Ere fitly I could hope to play my part.Think first, fight afterwards, the soldier’s art:One taste of the old time sets all to rights.

XVI

Not it! I fancied Cuthbert’s reddening faceBeneath its garniture of curly gold,Dear fellow, till I almost felt him foldAn arm to mine to fix me to the place,The way he used. Alas, one night’s disgrace!Out went my heart’s new fire and left it cold.

XVII

Giles then, the soul of honour — there he standsFrank as ten years ago when knighted first,What honest man should dare (he said) he durst.Good — but the scene shifts — faugh! what hangman handsPin to his breast a parchment? His own bandsRead it. Poor traitor, spit upon and curst!

XVIII

Better this present than a past like that:Back therefore to my darkening path again!No sound, no sight as far as eye could strain.Will the night send a howlet or a bat?I asked: when something on the dismal flatCame to arrest my thoughts and change their train.

XIX

A sudden little river crossed my pathAs unexpected as a serpent comes.No sluggish tide congenial to the glooms;This, as it frothed by, might have been a bathFor the fiend’s glowing hoof — to see the wrathOf its black eddy bespate with flakes and spumes.

XX

So petty yet so spiteful! All along,Low scrubby alders kneeled down over it;Drenched willows flung them headlong in a fitOf mute despair, a suicidal throng:The river which had done them all the wrong,Whate’er that was, rolled by, deterred no whit.

XXI

Which, while I forded — good saints, how I fearedTo set my foot upon a dead man’s cheek,Each step, or feel the spear I thrust to seekFor hollows, tangled in his hair or beard!— It may have been a water-rat I speared,But, ugh! it sounded like a baby’s shriek.

XXII

Glad was I when I reached the other bank.Now for a better country. Vain presage!Who were the strugglers, what war did they wage,Whose savage trample thus could pad the dankSoil to a plash? Toads in a poisoned tankOr wild cats in a red-hot iron cage—

XXIII

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы Ктулху
Мифы Ктулху

Г.Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас."Мифы Ктулху" — наиболее представительный из "официальных" сборников так называемой постлавкрафтианы; здесь такие мастера, как Стивен Кинг, Генри Каттнер, Роберт Блох, Фриц Лейбер и другие, отдают дань памяти отцу-основателю жанра, пробуют на прочность заявленные им приемы, исследуют, каждый на свой манер, географию его легендарного воображения.

Колин Уилсон , Роберт Блох , Рэмси Кемпбелл , Фриц Лейбер , Фрэнк Белкнап Лонг

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Участь Эшеров
Участь Эшеров

В каждом поколении Эшеров рождался человек, сочетавший в себе проницательный ум, кипучую энергию и любовь к риску. Он вел фамильный бизнес к новым победам, и теперь этот старинный род настолько богат и знаменит, что хочется назвать его воплощенной мечтой. Но как быть с жуткими тайнами и грозными легендами, с теми недобрыми слухами, что крепко-накрепко вплелись в историю Эшеров?Сейчас очередной патриарх при смерти, его заживо пожирает Недуг, вековое проклятие семейства. В роскошном поместье собрались претенденты на наследство. Среди них и тот, кто стыдится своей принадлежности к Эшерам. Добровольный изгнанник, он долго жил вдали от родового гнезда, но попытка выстроить собственную судьбу закончилась трагически. Да и могло ли быть по-другому? Разве существует хоть малейший шанс избежать участи Эшеров?

Роберт Рик МакКаммон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика