Читаем The Deep полностью

“A silver coin and a gold medallion.”

“What did Treece think about them?”

“He thinks there might be another ship. Underneath Goliath.”

Sanders recounted his conversation with Treece, and as he spoke, the enthusiasm he had felt on the boat returned.

Watching him, seeing his excitement at the prospect of a treasure, his delight in the newly learned minutiae of Spanish ships, she felt like smiling.

But, out of the corner of her eye, she could see the doll.

Treece looked tired; his eyes were red, and the skin beneath them was lined and puffy. He seemed subdued.

He led the Sanderses into the kitchen, where the dog lay curled by the stove, occasionally licking the bandage on her flank. On the kitchen table was a neat stack of papers comsome old and yellow, some photostats.

Gail told Treece about the visit from Cloche’s men and showed him the doll.

“He’s trying to spook you,” Treece said, “show you how powerful he is. Not that he’d hesitate to kill you. But at the moment it wouldn’t accomplish anything for him. All it’d do is raise a storm and seal it good you wouldn’t help him. But if he ever decides for himself that you really won’t go along, beware. The bastard’d cut your throat as soon as shake your hand.”

“We almost left,” Sanders said.

Treece nodded. “It’s not sure he’d get at you in New York.”

“Not sure?” Sanders said. “You think he’s serious about following us to New York?”

“Wouldn’t have to follow you. A phone call’d suffice. He’s a vengeful bugger and well connected. But no question, you’d be safer there.”

Gail said, “It seems like we’re safer here-at least as long as he thinks we’ll help.” She turned to Sanders. “You were right. I should have lied.”

“Sounds to me like you haven’t made up your minds yet,” said Treece. “Before you do, you might want to hear what I found out last night, or I should say this morning. I think I know-now hear me; I say I think—what ship is under Goliath.”

“You found E.f.,” Sanders said.

“No.” Treece pointed to the papers on the table.

“These are just the beginning, but they’ve got a couple of clues in ’em. You remember we talked about that 1715 fleet?”

“Sure.”

“This may have something to do with that fleet. Try to follow.” He picked up a piece of paper.

“The 1715 fleet was commanded by a general named Don Juan Esteban de Ubilla. He had wanted to set sail for Spain in late 1714, but there were delays, as there always were. Ships were late coming from the Far East, the Manila galleons that carried K’ang Hsi porcelain, ivory, jade, silk, spices, all manner of stuff. He waited in Vera Cruz for over a year for the cargo to arrive, be lugged across the jungle, and loaded onto his ships.

He set off for Havana, where all fleets gathered for last-minute preparations. There were more delays in Havana: ships had to be repaired, more cargo loaded, manifests made up. The early spring of 1715 slipped by, then late spring, then early summer. Pretty soon, it was the middle of July. Ubilla must have been going berserk.”

“Why?” Gail asked.

“Hurricanes. There’s a West Indian jingle that goes, ‘June, too soon; July, stand by; August, come they must; September, remember; October, all over.” A hurricane was the worst thing that could happen to one of those fleets. The ships were pigs. They couldn’t point closer than about ninety degrees to the wind, so in a big breeze they were helpless. They were always overloaded, wormy, and rotten. They leaked all day every day.

“Anyway, while Ubilla was waiting, he was approached by a fellow named Dare, master of a vessel that had once been French but now flew the Spanish flag and carried a Spanish name—El Grifon. Dare wanted to join Ubilla’s fleet, and with bloody good reason: His manifest listed more than fifty thousand dollars in gold and silver, and if he sailed alone there wasn’t a chance he’d get by the Straits of Florida. Jamaican pirates would get him. They had spies everywhere, and they’d know exactly when he left Havana. But Ubilla said no. He was all hot about the delays and the weather, and he didn’t want the headache of shepherding another vessel; ten ships was plenty to keep tabs on. Dare pressed; he hinted that there was something special about his cargo, something other than what the manifest said. Ubilla wouldn’t budge.”

“All that’s in there?” Gail said, indicating the papers on the table.

“Most of it. Everybody kept diaries in those days, and Spanish bureaucrats were fanatics about keeping detailed records, usually for self-protection. Anyway, under normal circumstances Ubilla’s word would have been law.

He was responsible for the fleet, and it was up to him to say who sailed with him and who didn’t. But evidently there was more to El Grifon than Dare was willing to tell. He went over Ubilla’s head, to the highest royal representative in Havana, and in jig time Ubilla was ordered to take El Grifon with him. So now there were eleven ships in the fleet.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры