But even in sleep he went on worrying; his dreams were a chaotic, relentless continuation of his waking state. The same accent of implicit warning was present in the sequences of streets and shops which unrolled before his eyes. He was at the entrance to the public market. A great many people were inside, where they had gone to get out of the rain. Although it was mid-moming, the day was so dark that all the stalls were blazing with electric lights. “If only she could have seen this,” he said to himself, thinking of how much pleasure it would have given his wife. “Poor girl, in her day it was always dark here.” And Mokhtar wondered if really he had the right to go on living and watching the world change, without her. Each month the world had changed a little more, had gone a little further away from what it had been when she had known it.
“Also, since she is not here to eat it, what am I doing buying meat?” He was standing before the stall of his friend Abdallah ben Bouchta, looking at the cuts that were displayed on the slab of white marble in front of him. And all at once he was embroiled in a quarrel with Bouchta. He felt himself seizing the old man by the throat; he felt his fingers pressing with increasing force: he was choking Bouchta and he was glad to be doing it. The violence of the act was a fulfillment and a relief. Bouchta’s face grew black, he fell, and his glazed eyes stared like the eyes in a sheep’s head served on a platter for the feast of Aïd el Kébir.
Mokhtar awoke, horrified. The wind was still blowing, carrying with it, above the town, wisps of the voice of the muezzin who at that moment was calling from the Jaamâa es Seghira. But the warnings had ceased, and this was comforting enough to make more sleep possible.
The morning was gray and cheerless. Mokhtar rose at the usual hour, made his daily visit to the great mosque for a few moments of prayer and a thorough wash, and proceeded through the rain to his shop. There were few people in the streets. The memory of his dream weighed upon him, saddening him even more than the prospect of a day of infrequent sales. As the morning progressed he thought often of his old friend; he was consumed with the desire to pass by the market, just to assure himself that Bouchta was there as always. There was no reason why he should not be, but once Mokhtar had seen him with his own eyes he would be content.
A little before noon he boarded up the front of his shop and set out for the market. When his eyes became accustomed to the dim inner light of the building, the first person he saw was Bouchta standing behind the counter in his stall, chopping and slicing the meat the same as any other day. Feeling immensely relieved, Mokhtar wandered over to the counter and spoke to him. Perhaps the note of excessive cordiality in his voice surprised Bouchta, for he glanced up with a startled expression in his face, and seeing Mokhtar, said shortly:
“Yes, Sidi?” he said pleasantly.
Bouchta glared. “Twenty-two douro would be a more welcome offering than your foolish smile,” he said.
Mokhtar looked confused. “Twenty-two douro, Sidi?”
“Yes. The twenty-two douro you never paid me for the lamb’s head at last Aïd el Kébir.”
Mokhtar felt the blood leap upward in him like a fire. “I paid you for that the following month.”
People had stopped in their tracks and were following the conversation with interest. As Mokhtar’s anger mounted, he suddenly heard, among the names that Bouchta was calling him, one which offended him more than the rest. He reached across the counter and seized Bouchta’s
“Let go of me!” shouted Bouchta. The people were crowding in to see whatever violence might result. “Let go of me!” he kept screaming, his face growing steadily redder.