Читаем The Delicate Prey: And Other Stories полностью

At this point the scene was so much like his dream that Mokhtar, even while he was enjoying his own anger and the sight of Bouchta as he became the victim of such a senseless rage, was suddenly very much frightened. He let go of the djellaba with one hand, and turning to the onlookers said loudly : “Last night I dreamed that I came here and killed this man, who is my friend. I do not want to kill him. I am not going to kill him. Look carefully. I am not hurting him.”

Bouchta’s fury was reaching grotesque proportions. With one hand he was trying to pry Mokhtar’s fingers from his garment, and with the other, which held the cleaver, he was making crazy gyrations in the air. All the while he jumped quickly up and down, crying: “Let go! Let go! Khlass!”

“At any moment he is going to hit me with the cleaver,” thought Mokhtar, and so he seized the wrist that held it, pulling Bouchta against the counter. For a moment they struggled and panted, while the slabs of meat slid about under their arms and fell heavily onto the wet floor. Bouchta was strong, but he was old. Suddenly he relaxed his grasp on the cleaver and Mokhtar felt his muscles cease to push. The crowd murmured. Mokhtar let go of both the wrist and the djellaba, and looked up. Bouchta’s face was an impossible color, like the sides of meat that hung behind him. His mouth opened and his head slowly tilted upward as if he were looking at the ceiling of the market. Then, as if someone had pushed him from behind, he fell forward onto the marble counter and lay still, his nose in a shallow puddle of pinkish water. Mokhtar knew he was dead, and he was a little triumphant as he shouted to everyone: “I dreamed it! I dreamed it! I told you! Did I kill him? Did I touch him? You saw!” The crowd agreed, nodding.

“Get the police!” cried Mokhtar. “I want everyone to be my witness.” A few people moved away quietly, not wishing to be involved. But most of them stayed, quite ready to give the authorities their version of the strange phenomenon.

In court the Cadi proved to be unsympathetic. Mokhtar was bewildered by his lack of friendliness. The witnesses had told the story exactly as it had happened; obviously they all were convinced of Mokhtar’s innocence.

“I have heard from the witnesses what happened in the market,” said the Qadi impatiently, “and from those same witnesses I know you are an evil man. It is impossible for the mind of an upright man to bring forth an evil dream. Bouchta died as a result of your dream.” And as Mokhtar attempted to interrupt: “I know what you are going to say, but you are a fool, Mokhtar. You blame the wind, the night, your long solitude. Good. For a thousand days in our prison here you will not hear the wind, you will not know whether it is night or day, and you will never lack the companionship of your fellow-prisoners.”

The Qadi’s sentence shocked the inhabitants of the town, who found it of an unprecedented severity. But Mokhtar, once he had been locked up, was persuaded of its wisdom. For one thing, he was not unhappy to be in prison, where each night, when he had begun to dream that he was back in his lonely room, he could awaken to hear on all sides of him the comforting snores of the other prisoners. His mind no longer dwelled upon the earlier happy hours of his life, because the present hours were happy ones as well. And then, the very first day there, he had suddenly remembered with perfect clarity that, although he had intended to do so, he never had paid Bouchta the twenty-two douro for the lamb’s head, after all.

Tea on the Mountain

The mail that morning had brought her a large advance from her publishers. At least, it looked large to her there in the International Zone where life was cheap. She had opened the letter at a table of the sidewalk café opposite the Spanish post office. The emotion she felt at seeing the figures on the check had made her unexpectedly generous to the beggars that constantly filed past. Then the excitement had worn off, and she felt momentarily depressed. The streets and the sky seemed brighter and stronger than she. She had of necessity made very few friends in the town, and although she worked steadily every day at her novel, she had to admit that sometimes she was lonely. Driss came by, wearing a spotless mauve djellaba over his shoulders and a new fez on his head.

“Bon jour, mademoiselle,” he said, making an exaggerated bow. He had been paying her assiduous attention for several months, but so far she had been successful in putting him off without losing his friendship; he made a good escort in the evenings. This morning she greeted him warmly, let him pay her check, and moved off up the street with him, conscious of the comment her action had caused among the other Arabs sitting in the café.

Перейти на страницу:

Похожие книги