Читаем The Devil's bed полностью

When it was over, he approached the senior senator from Colorado, who sat at the banquet table with the president’s daughter leaning against him. Stephanie’s eyes were closed, and she appeared to be asleep. The senator said, “She’s dead tired. Long past this young lady’s bedtime. Be glad to give a hand, Clay.”

“I’ll take care of it,” the president said.

“After that, I’d like a word with you.”

Dixon nodded. “In my study.” He eased his daughter upright. “Time for bed, kiddo.” He lifted her and she laid her head on his shoulder. He carried her upstairs and helped her shrug off her dress and put on her pajamas. He pulled the covers over her.

“Read,” she murmured, though she could barely keep her eyes open.

Dixon kissed her softly and said, “Tomorrow. Go to sleep, sweetheart.”

He waited until her breathing was regular, then he tiptoed out and went to his study. The senator was waiting for him.

Senator William Dixon walked with a cane, a necessity due to injuries sustained during the Second World War. He’d been a hero. A bona fide hero with an array of medals to prove it. On his next birthday he would be seventy-eight and, God and the electorate willing, into his eighth term in the Senate. He was tall and lean and, with the help of his cane, stood straight. His linen suit, wrinkled from sitting at the banquet, smelled of cigar smoke.

Clay Dixon asked, “Care for a brandy, Dad?”

“Supposed to be on the wagon. Doctor’s orders. Supposed to be off cigars, too.”

“I never knew you to be a man who paid much attention to what someone else said you should do.” The president handed his father a snifter and poured one for himself. “What’s on your mind?”

“Same thing that’s on everybody’s mind. Kate.” Dixon swirled his brandy and eyed his son sternly. “You and I haven’t always seen eye to eye. Especially about that girl.”

“Woman, Dad.”

“Girl, woman. All trouble.” He spoke with a broad accent that hinted at Oklahoma, where he’d been born and raised before he migrated to the cattle country of southern Colorado. His speech was slow and deliberate, a pacing that had nothing to do with his age. He drew a cigar from the inside pocket of his coat. “Mind?”

Clay Dixon handed his father a silver ashtray. The senator slowly unwrapped the cigar, snipped the tip, and lit up with a wooden match from a small box he pulled from the pocket of his pants.

“You’ve done a fine job as president. I’ve been mighty proud of you, son.”

“But.”

“But now you need to make sure you’ve got a bridle on that bride of yours.”

“I can handle Kate.”

“Can you? My impression is that she’s on the verge of doing something drastic. She isn’t considering leaving you, is she?”

“My marriage is my concern.”

“If it stands to affect your election, and I’m beginning to think it may, then it becomes a concern for many of us. You need to handle your wife.”

“Don’t presume to dictate to me regarding my marriage. You of all people.”

The senator pointed his cigar at his son. “As a presidential candidate, Wayne White continues to be very appealing. A war hero. A widower. That old allegation of spousal abuse will be forgotten quickly if your own wife were to abandon you at this juncture. And if she were to speak frankly about why.”

“What are you suggesting?”

“It’s a great deal stronger than a suggestion. I speak for the party, I assure you. Do whatever is necessary to make certain Kate stays at your side. If she asks you to get down on your hands and knees and lick the floor, then, by God, you will lick it. Because if you lose her, you may well lose this election. But frankly, if circumstances were different, it wouldn’t break my heart if she left you.”

“Dad-”

He waved off his son’s objection. “We both know if I dropped dead tomorrow she’d do a little jig in celebration. I’m sure she believes I’m the devil himself, or at best one step away from him.” He laughed, enjoyed a long draw on his cigar, then spoke through the haze he expelled. “Any man or woman who enters politics takes a few steps closer to the devil. Katie’s a bright lady. I would have thought she understood that by now. In fact, considering that sheusedto share your bed, she should understand that occasionally one even has to sleep with the devil.”

Although he tried not to show it, Clay Dixon was angry. Not so much at his father’s barb as at the obvious fact that someone on the White House staff had been talking indiscreetly about the current sleeping arrangements in the Executive Residence. The telephone rang and he grabbed at it. “Yes?” He listened and said, “Send them up.” He put the phone down. “John Llewellyn’s on his way with McGill and Bobby Lee.”

“They’ve got the most recent polls, I’d bet,” William Dixon said. “By the way, how is Tom Jorgenson?”

“I spoke with Kate this afternoon. He’s still unconscious.”

“An unfortunate accident. Still, it will probably work to your advantage. Sympathy vote and all.”

“What the hell kind of thing is that to say?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Прочие Детективы / Детективы / Триллер / Фэнтези