Читаем The Double полностью

“I, Yakov Petrovich, felt drawn to you from the first glance and, be so magnanimous as to forgive me, I venture to place my hopes in you—my hopes, Yakov Petrovich. I…I am a forlorn man here, Yakov Petrovich, a poor man, I’ve suffered greatly, Yakov Petrovich, and I’m still new here. Having learned that you, with all the ordinary, innate qualities of your beautiful soul, are also my namesake…”

Mr. Goliadkin winced.

“…my namesake, and originating from the same parts as me, I decided to turn to you and explain to you my difficult situation.”

“Very well, sir, very well; really, I don’t know what to tell you,” Mr. Goliadkin replied in an embarrassed voice. “After dinner we’ll have a talk…”

The guest bowed; dinner was brought. Petrushka set the table, and guest and host together began to satiate themselves. Dinner did not take long; both men were hurrying—the host, because he was not quite himself and, besides, was embarrassed about the bad dinner—embarrassed partly because he wanted to feed his guest well, and partly because he wanted to show that he did not live like a beggar. The guest, for his part, was extremely embarrassed and extremely abashed. Having taken the bread once and eaten his slice, he was now afraid to reach for a second slice; he was ashamed to take the better pieces, and insisted every moment that he was not at all hungry, that the dinner was excellent, and that he, for his part, was completely satisfied, and would be sensible of it to his dying day. When the eating was over, Mr. Goliadkin lit his pipe, offered another, kept for friends, to his guest, the two sat down facing each other, and the guest began recounting his adventures.

Mr. Goliadkin Jr.’s account went on for three or four hours. The story of his adventures was, however, made up of the most empty, the most puny, if one may say that, of circumstances. It was a matter of working somewhere in a provincial government office, of some prosecutors and chairmen, of some bureaucratic intrigues, of the depraved soul of one of the chief clerks, of an inspector, of a sudden change of superiors, of Mr. Goliadkin-the-second suffering quite blamelessly; of his elderly aunt, Pelageya Semyonovna; of how, owing to various intrigues of his enemies, he lost his post and came on foot to Petersburg; of how he languished and suffered grief here in Petersburg, how he sought work fruitlessly for a long time, spent all his money, ate up all his food, lived almost in the street, ate stale bread, washing it down with his tears, slept on a bare floor, and, finally how one good man undertook to solicit for him and magnanimously set him up in a new job. Mr. Goliadkin’s guest wept as he told it all, and wiped his tears with a blue checked handkerchief that greatly resembled oilcloth. He concluded by opening himself completely to Mr. Goliadkin and confessing that, for the time being, he not only did not have enough to live on and set himself up decently, but could not even outfit himself properly, and that he had borrowed a uniform from someone for a short time.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература