Читаем The Double полностью

“So then, sir, if you’re now proceeding, shall we say, in such a manner, sir, you’ll need to buy a thing or two, sir—well, say, sheets, pillows, another feather bed, a double one, sir, a good blanket, sir—from the neighbor here, sir, downstairs: she’s a tradeswoman; she has a good fox-fur woman’s coat; you could have a look at it and buy it, you could go now and have a look, sir. You’ll need it now, sir; a good satin coat, sir, lined with fox fur…”

“Well, all right, my friend, all right; I agree, my friend, I’m relying on you, relying on you fully; perhaps the coat as well, my dear…Only quickly, quickly! for God’s sake, quickly! I’ll buy the coat as well, only quickly, please! It will soon be eight o’clock, hurry, for God’s sake, my friend! as fast as you can, my friend!…”

Petrushka abandoned the as yet untied bundle of linen, pillows, blanket, sheets, and various trash he was gathering together and tying up, and rushed headlong from the room. Mr. Goliadkin meanwhile snatched out the letter once again—but was unable to read it. Clutching his victorious head in both hands, he leaned against the wall in amazement. He was unable to think of anything, he was also unable to do anything; he did not know what was happening to him. Finally, seeing that time was passing and no Petrushka or fur coat appeared, Mr. Goliadkin decided to go himself. Opening the door to the front hall, he heard noise, talk, argument, and discussion downstairs…Several neighbor women were babbling, shouting, argling and bargling about something—and Mr. Goliadkin knew precisely what about. Petrushka’s voice was heard, then someone’s footsteps. “My God! They’ll invite the whole world here!” moaned Mr. Goliadkin, wringing his hands in despair and rushing back to his room. Running into his room, he fell almost oblivious onto the sofa, his face buried in a cushion. After lying like that for a moment, he jumped up and, not waiting for Petrushka, put on his galoshes, his hat, his overcoat, seized his wallet, and ran headlong down the stairs. “Nothing’s needed, nothing, my dear! I’ll do it myself, all myself. There’s no need for you right now, and meanwhile maybe the affair will get settled for the best,” Mr. Goliadkin murmured to Petrushka, meeting him on the stairs; then he ran out to the yard and away from the house; his heart was sinking; he was still undecided…What should he do, how should he behave, how should he act in this present and critical case…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература