Читаем The Early Ayn Rand полностью

Mr. Davis, an old friend of my parents, came to speak to me. He asked me to think it over again. He advised me not to marry Henry, to remember that if I gave my fortune to pay my husband's debt, it would take all I possess — and could I be sure of the future? All this only made me laugh. I was so happy!

The most farsighted of all was Mr. Barnes. He looked at me with his long, thoughtful glance. He had a sad, kind smile, which his experience with life and men had given him. He said: "I fear you will be very unhappy, Irene... One is never happy with a passion like this."

Then he said to Henry, in a voice unusually stern for him: "Now, be careful with yourself, Stafford."

"I think it was superfluous to tell me this," answered Henry coldly.

We were married. Some persons say there is no perfect happiness on earth. There was. I was. I could not even call it happiness — the word is too small.

I was his wife. I was not Irene Wilmer any longer, I was Irene Stafford. I can hardly describe the first time of my married life. I do not remember anything. If one asks me what was then, I could answer one word only: "Henry!" He was there, and what could I have noticed besides this? We sold all I had, the debt was paid, and he was saved. We could live just for one another, with nothing to disturb us, in the maddest, the wildest of happiness two human beings had ever experienced.

The day came, however, when we were obliged to think of the future. We had paid all the money I possessed, sold my estate and my jewels. So we had to think of some work. Henry had been educated as an engineer. He found employment. It was not a very big position, but it was good enough for the beginning, considering the fact he had never worked in his specialty before.

I rented a little flat. And then we lived, and I took all my strength, all my soul to make his life as it should be. I helped him in his work. He had not enough character to do it always with the necessary energy. He would often, in the middle of an important work, lie down on the sofa, his feet on his desk, with some eccentric new book in hand and a current of smoke from his cigarette. I always found a way to make him work and be more and more successful

I never allowed myself to become just his "pal," his good friend and servant-for-all-work. I was his mistress, as well as his wife, and he was my lover. I managed to put a certain indefinite aloofness about me, that made me always seem somewhat inaccessible. He never noticed who was doing all the housework for him. I was a queen in his house, a mysterious being, that he was never sure to possess wholly and unquestionably, that he could never call his property and habitual commodity. I can say, we did not notice our home life; we had no home life. We were lovers, with an immense passion between us. Only.

I made a romance out of his life. I made it seem different, strange, exciting every day, every moment. His house was not a place to rest, eat, and sleep in. It was an unusual, fascinating palace, where he had to fight, win, and conquer, in a silent, thrilling game.

"Who could have thought of creating a woman like you, Irene!" he said sometimes, and his kisses left burning red marks on my neck and shoulders. "If I live it is only because I have you!" I said nothing. I never showed him all my adoration. You must not show a man that he is your whole life. But he knew it; he felt it...

The town's society, which had met our marriage with such disapproval, began to look more kindly at us, after a while. But through the first hard time of fight, work, and loneliness, I led him, I alone, and I am proud to say that he did not need anyone else, through all those years.

A frequent guest of ours and my best friend was Mr. Barnes. He watched our life attentively. He saw our impossible, unbelievable happiness. It made him glad, but thoughtful. He asked me once: "What would happen if he stopped loving you?"

I had to gather all my strength to make my voice speak: "Don't ever repeat it. There are things too horrible that one must not think about."

Time went, and instead of growing cold and tedious, our love became greater and greater. We could understand each other's every glance, every movement now. We liked to spend long evenings before a burning fireplace in his study. I sat on a pillow and he lay on the carpet, his head on my knees. I bent to press my lips to his, in the dancing red glow of the fire. "I wonder how two persons could have been made so much for one another, Irene," he said.

We lived like this four years. Four years of perfect, delirious happiness. Who can boast of such a thing in his life? After all, I wonder sometimes whether I have the right to consider myself unhappy now. I paid a terrible price to life, but I had known a terrible happiness. The price was not too high. It was just. For those days had been, they were, and they were mine.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Человек из оркестра
Человек из оркестра

«Лениздат» представляет книгу «Человек из оркестра. Блокадный дневник Льва Маргулиса». Это записки скрипача, принимавшего участие в первом легендарном исполнении Седьмой симфонии Д. Д. Шостаковича в блокадном Ленинграде. Время записей охватывает самые трагические месяцы жизни города: с июня 1941 года по январь 1943 года.В книге использованы уникальные материалы из городских архивов. Обширные комментарии А. Н. Крюкова, исследователя музыкального радиовещания в Ленинграде времен ВОВ и блокады, а также комментарии историка А. С. Романова, раскрывающие блокадные и военные реалии, позволяют глубже понять содержание дневника, узнать, что происходило во время блокады в городе и вокруг него. И дневник, и комментарии показывают, каким физическим и нравственным испытаниям подвергались жители блокадного города, открывают неизвестные ранее трагические страницы в жизни Большого симфонического оркестра Ленинградского Радиокомитета.На вклейке представлены фотографии и документы из личных и городских архивов. Читатели смогут увидеть также партитуру Седьмой симфонии, хранящуюся в нотной библиотеке Дома радио. Книга вышла в год семидесятилетия первого исполнения Седьмой симфонии в блокадном Ленинграде.Открывает книгу вступительное слово Юрия Темирканова.

Галина Муратова , Лев Михайлович Маргулис

Биографии и Мемуары / Драматургия / Драматургия / Проза / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Документальное / Пьесы
Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Стихи и поэзия / Драматургия