Читаем The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 1. Скайрим (СИ) полностью

- Увы, но я не поверю тебе, да и вопить я, если честно, не вижу смысла. Комнаты для особых гостей всегда обиты толстым слоем ткани, чтобы не было слышно никаких звуков.

- Я ни в чём не виновата, Тициан, у меня не было выбора, клянусь! Пожалуйста, не трогай меня!

- Выбора не было, говоришь? Что же такого пообещали тебе Изгои, что настолько близкая к ярлу женщина предала целый город? И не пытайся кричать: такие комнаты для "особых клиентов" всегда звуконепроницаемые. Просто отличные места для пыток и убийств.

- Я ничего не знаю, клянусь, - всё твердила Хасгерд.

- Посмотрим. Знаешь, среди моих коллег я считаюсь самым лучшим в искусстве пыток. Поверь, ты выдержишь долго...

Тут из шкафа послышалось шевеление и какие-то звуки. Хасгерд дёрнулась в сторону, но Тициан предупредительно поднял окровавленный кинжал, приказывая женщине вернуться на место. Открыв дверцы, агент увидел корзину, а в ней - копошащийся свёрток.

- Теперь всё ясно, - поднял корзину Тициан, не выпуская кинжала, - Они взяли твою дочь в заложники, да? Теперь понятно, почему ты работала на Изгоев, почему не сбежала из города при возможности.

- Тициан, прошу, - умоляюще посмотрела на агента Хасгерд, - Отпусти нас.

- Напротив, - шпион слегка отогнул простыню кинжалом, испачкав её в крови Брунвульфа, - Сдаётся мне, наш разговор теперь пойдёт бодрее.

- Нет, прошу, - воскликнула Хасгерд, - Они же убьют её, когда узнают!

- Стоит ли опасаться Изгоев, когда они далеко? Ведь я гораздо ближе, и поверь, у меня нет желания сохранять ваши жизни.

- Изгои? - воскликнула Хасгерд, с ненавистью глядя на агента, - Кроме Брунвульфа и Брунгильды в Маркарте больше нет Изгоев! Я боюсь Ньюхейма Одинокого! Я не знаю, как он сумел договориться с теми, кто стоит за Изгоями, но это он отправил убийц в святилище Аркея!

- Врёшь, Хасгерд, - садистски улыбнулся Тициан, поигрывая кинжалом, - Зачем это досточтимому тану заключать сделку с дикарями? Ему это не выгодно.

- Нет! - быстро говорила женщина, глотая слёзы и неотрывно глядя на кончик ножа около ребёнка, - В этом-то всё и дело! Ньюхейм отчаялся, его серебро никто не покупает! Даже замена обычных рабочих на преступников не помогла. Его бы ждало разорение, если бы Изгои не стали покупать его серебро!

- Что?! - скептично улыбнулся Тициан, - Ты хоть понимаешь, какой это бред? Изгои? Покупают?!

- Это не бред! - руки у Хасгерд просто тряслись, - Они скупают серебро, дёшево, но это всё, что у Ньюхейма есть! Ему нужны деньги, чтобы убить ярла! И меня с дочкой он тоже убьёт!

- Ладно, - после недолгого раздумья сказал Тициан, - Какие у Ньюхейма планы насчёт Изгоев?

- Я не знаю! Я знаю только, что Ньюхейму велели убить того парня, Варди! А Ньюхейму не нравится, когда ему приказывают! - выкладывала всё Хасгерд, - Это всё, больше я ничего не знаю, клянусь! Пожалуйста, вытащи нас отсюда, Тициан, прошу!

- Хорошо, - согласился Тициан.

"Она будет отличным козырем в игре с Ньюхеймом, а её дочурка послужит гарантом". Однако всё это время агент не обращал внимание на звуки снаружи, да вот теперь пришлось, потому что дверь в комнату выбели несколько крепко сколоченных мужчин. Предводительствовала ими вооружённая женщина в тяжёлой броне. Тициану хватило только одного взгляда, чтобы узнать Бьорну, хускарла Ньюхейма. Судя по шуму сверху, весь бордель стоял на ушах.

- Добрый день, Бьорна! Рад вас видеть!

- Назови мне хоть одну причину, чтобы не убить тебя на месте, - угрожающе начала Бьорна.

- Я хочу предложить Ньюхейму то, чего он так страстно желает! Ну как заинтересовал?

- Хорошо, - стальным тоном ответила хускарл, - Народ, забери эту хнычущую курицу и уходим, пока стража не набежала! А ты, ни на шаг в сторону!

Выходя из борделя, Тициан был готов поклясться, что видел торчащий из-за угла нос Софиуса.

***

Дом тана Ньюхейма "Влиндрел-холл", говорят, был куплен им за крупненькую сумму, более 20 тысяч септимов вместе с меблировкой. Разумеется, около его дверей стояла охрана.

Расчёт был простым: если тан настолько обнаглел, что приказал своим головорезам действовать в открытую, то даже разоблачённым будет играть до последнего. Как говорили на юге: "Делать хорошую мину при плохой игре". Да тут ещё и такая возможность: цель нескольких хорошо подготовленных покушений сама пришла в дом убийцы. Не смотря на это, Тициан был совершенно уверен, что с ним ничего не сделают.

Внутри дом тана впечатлял своим убранством: ковры на стенах, ковры на полу, картины известных художников, развешанное по стенам оружие, ряды манекенов в доспехах, вооружённая охрана в прихожей, с кухни тянуло чем-то вкусным, на столе уже разложили столовые приборы и стаканы.

-Добрый вечер, Тициан, присаживайся, - пригласил Ньюхейм к столу своего гостя, - Давай поедим и обсудим всё, что ты хотел бы мне сказать.

- Прежде всего, тан, - обратился гость к хозяину, присаживаясь за стол, - Должен отметить расторопность ваших людей. Я не ожидал, что они найдут меня и Хасгерд так быстро.

- С ней всё в порядке? - с интересом спросил Ньюхейм.

Перейти на страницу:

Похожие книги