Читаем The Emigrants полностью

his condition had been deteriorating in recent years to the point where his claustrophobia made him unable to teach and he saw his pupils, although he had always felt affection for them (he stressed this), as contemptible and repulsive creatures, the very sight of whom had prompted an utterly groundless violence in him on more than one occasion. Paul did his best to conceal his distress and the fear of insanity that came out in confessions of this kind. Thus, Mme Landau said, he had told her, only a few days after they had met, with an irony that made everything seem light and unimportant, of his recent attempt to take his own life. He described this episode as an embarrassment of the first order which he was loath to recall but about which he felt obliged to tell her so that she would know all that was needful concerning the strange companion at whose side she was so kind as to be walking about summery Salins. Le pauvre Paul, said Mme Landau, lost in thought, and then, looking across at me once more, observed that in her long life she had known quite a number of men — closely, she emphasized, a mocking expression on her face — all of whom, in one way or another, had been enamoured of themselves. Every one of these gentlemen, whose names, mercifully, she had mostly forgotten, had, in the end, proved to be an insensitive boor, whereas Paul, who was almost consumed by the loneliness within him, was the most considerate and entertaining companion one could wish for. The two of them, said Mme Landau, took delightful walks in Salins, and made excursions out of town. They visited the thermal baths and the salt galleries together, and spent whole afternoons up at Fort Belin. They gazed down from the bridges into the green water of the Furieuse, telling each other stories as they stood there. They went to the house at Arbois where Pasteur grew up, and in Arc-et-Senans they had seen the saltern buildings which in the eighteenth century had been constructed as an ideal model for factory, town and society; on this occasion,

Paul, in a conjecture she felt to be most daring, had linked the bourgeois concept of Utopia and order, as expressed in the designs and buildings of Nicolas Ledoux, with the progressive destruction of natural life. She was surprised, as she talked about it now, said Mme Landau, at how clear the images that she had supposed buried beneath grief at the loss of Paul still were to her. Clearest of all, though, were the memories of their outing — a somewhat laborious business despite the chair lift — up Montrond, from the summit of which she had gazed down for an eternity at Lake Geneva and the surrounding country, which looked considerably reduced in size, as if intended for a model railway. The tiny features below, taken together with the gentle mass of Montblanc towering above them, the Vanoise glacier almost invisible in the shimmering distance, and the Alpine panorama that occupied half the horizon, had for the first time in her life awoken in her a sense of the contrarieties that are in our longings.

On a later visit to the Villa Bonlieu, when I enquired further about Paul's apparent familiarity with the French Jura and the area around Salins from an earlier time in his life, which Mme Landau had intimated, I learnt that in the period from autumn 1935 to early 1939 he had first been for a short while in Besangon and had then taught as house tutor to a family by the name of Passagrain in Dole. As if in explanation of this fact, not at first glance compatible with the circumstances of a German primary school teacher in the Thirties, Mme Landau put before me a large album which contained photographs documenting not only the period in question but indeed, a few gaps aside, almost the whole of Paul Bereyter's life, with notes penned in his own hand. Again and again, from front to back and from back to front, I leafed through the album that afternoon, and since then I have returned to it time and again, because, looking at the pictures in it, it truly seemed to me, and still does, as if the dead were coming back, or as if we were on the point of joining them. The earliest photographs told the story of a happy childhood in the Bereyter family home in Blumenstrasse, right next to Lerchenmuller's nursery garden, and frequently showed Paul with his cat or with a rooster that was evidently completely domesticated. The years in a country boarding school followed, scarcely any less happy than the years of childhood that had gone before, and then Paul's entry into teacher training college at Lauingen, which he referred to as

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза