Читаем The Emperor's Tomb полностью

“You and I spoke in Belgium. You believed I lied to you there. I did not. Everything I said was the truth. China must change. What that change is to be was the question. A return to strict Legalism? Autocracy? Or something gentler? Confucianism? Democracy? I confess that, in the beginning, twenty years ago, I thought a return to Legalism the answer. But I no longer know that to be certain. What I do know is that both the decline and the glory of a state can arise from a single source.”

“Those are Confucius’ words,” Ni said.

“That they are. He was a wise man.”

“Strange talk from a Legalist.”

Pau shook his head. “I am no such thing.”

MALONE LISTENED TO THE EXCHANGE BETWEEN NI AND PAU, but kept his gun ready, his eyes searching the hall.

“Decades ago,” Pau said. “I removed all of the Confucian texts from Qin Shi’s buried library. Those words had to survive. It would have been criminal to destroy them. Now they are ready for your use, however you see fit. Those ethics may be precisely what China needs to help counter both corruption and the growing inequality in our society.” Pau hesitated. “Minister, the Ba has not been a party to this battle between you and Tang. We influenced nothing, we took no side.”

“Tang was one of yours.”

Pau nodded. “That he was. But that does not mean I wanted him to succeed. The battle had to occur, without interference, and it has. You have now prevailed. From this day forward, the Ba pledges its allegiance to you.”

“Why would I believe a word of that?” Ni asked.

Malone wanted to know the answer, too.

“Tang’s discovery of infinite oil changed everything. The power of that discovery became too much for him. His ambition took hold. I came to fear that he would be no better than those who came before him.”

“Yet you allowed my life to be threatened. You allowed all of us to be captured by Tang.”

“And brought here, Minister. I made sure that happened.”

Ni did not seemed impressed. “You are a murderer.”

“Four men died in Belgium. But was that not self-defense?”

“Not the one you tortured, then shot in the head.”

“Where’s Sokolov?” Cassiopeia called out from above.

“He is safe,” Pau said.

Malone decided to keep quiet about the actual location. He wasn’t necessarily buying Pau as an ally. Instead, he kept his gun aimed and asked, “How will Tang’s death be explained?”

“He will suffer a car crash, here in the mountains,” Pau answered. “He had come to clear his head, refresh his spirit.”

“And the bullet holes?”

“Tragically, the car caught fire, the body burned to a cinder.”

Ni stood silent a moment, holding the sword.

Malone kept the gun trained, but Pau never moved. “It’s your call, Minister,” Malone said to Ni. “What do we do?”

“I believe him,” Ni said.

“Why?” Cassiopeia called out.

“Lower your weapons,” Ni ordered.

Malone wondered about the strategy but realized they were stuck in a mountain stronghold with an indeterminate number of men surrounding them and little in the way of weapons besides a sword and a few rounds in his gun. He decided to trust Ni’s judgment and lowered the gun.

He glanced up, asking Cassiopeia, “You okay?” Thank God she was alive.

“I’m okay. How about you?”

“Shoulder took a hit.”

“You both risked your lives coming here,” Ni said to them.

“And Viktor gave his,” she said.

Pau faced Ni. “You asked me in Belgium why I care. I told you then the explanation would take too much time. I also told you that my only interest was what would be best for China. I was speaking the truth.”

Ni remained silent.

“The Ba,” Pau said, “was created to ensure a strong political system that guaranteed a collective safety. In the early dynasties, force and violence worked best to accomplish both goals. But over time, those have become less effective. Today, as you know, they are counterproductive. The Ba is about the preservation of China, not the preservation of itself. What is best for the nation is what we support. The battle between you and Tang was inevitable. No one could stop it from occurring. But we could be there when it ended.”

“Why not just tell me?” Ni asked Pau, anger in his voice. “Why not just help?”

“I did,” Pau said. “I told you things you never knew existed. When you came to Belgium, and I saw how little you knew, I realized my task was to drive you forward. You had to face the coming challenge, but to do that you had to know its extent. Be honest, Minister. You knew nothing of what I told you.”

Ni’s silence served as his answer.

“Do not fault me for choosing to show rather than tell you the problem,” Pau said. “The appearance of Vitt and Malone helped me to do that. If I had not opened your eyes, Tang would have bettered you. You and I both know that.”

“You lied to me, and murdered a man in cold blood.”

“I saved your life.”

“Are all of the brothers in agreement with what you are saying?” Cassiopeia asked.

Pau nodded. “They have sworn their allegiance and will do what is best for China. Minister Ni has emerged as the stronger. The Ba respects strength.”

“What am I to do?” Ni asked.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cotton Malone

The King's Deception
The King's Deception

Cotton Malone is back! Steve Berry's new international adventure blends gripping contemporary political intrigue, Tudor treachery, and high-octane thrills into one riveting novel of suspense.Cotton Malone and his fifteen-year-old son, Gary, are headed to Europe. As a favor to his former boss at the Justice Department, Malone agrees to escort a teenage fugitive back to England. But after he is greeted at gunpoint in London, both the fugitive and Gary disappear, and Malone learns that he's stumbled into a high-stakes diplomatic showdown — an international incident fueled by geopolitical gamesmanship and shocking Tudor secrets.At its heart is the Libyan terrorist convicted of bombing Pan Am Flight 103, who is set to be released by Scottish authorities for "humanitarian reasons." An outraged American government objects, but nothing can persuade the British to intervene.Except, perhaps, Operation King's Deception.Run by the CIA, the operation aims to solve a centuries-old mystery, one that could rock Great Britain to its royal foundations.Blake Antrim, the CIA operative in charge of King's Deception, is hunting for the spark that could rekindle a most dangerous fire, the one thing that every Irish national has sought for generations: a legal reason why the English must leave Northern Ireland. The answer is a long-buried secret that calls into question the legitimacy of the entire forty-five-year reign of Elizabeth I, the last Tudor monarch, who completed the conquest of Ireland and seized much of its land. But Antrim also has a more personal agenda, a twisted game of revenge in which Gary is a pawn. With assassins, traitors, spies, and dangerous disciples of a secret society closing in, Malone is caught in a lethal bind. To save Gary he must play one treacherous player against another — and only by uncovering the incredible truth can he hope to prevent the shattering consequences of the King's Deception.

Стив Берри

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер