Читаем The Emperor's Tomb полностью

His insides boiled like lava.

This man had been nothing but trouble on every occasion. Now Cassiopeia was dead, thanks to him.

“Aren’t you a tough guy with a spear?” he taunted.

Viktor tossed him the weapon, then grabbed another.

CASSIOPEIA HEARD THE FIGHT. SHE NEEDED TO POSITION HERSELF to help. That meant taking out the man she was creeping toward, whose attention was on the melee. She passed wall mirrors and a pair of cabinets displaying bronze, jade, and porcelain treasures. The morning sun filtered in through mussel-shell panes dotting the gallery’s length. She held the knife, but another option formed in her brain. To her right, displayed in a wall niche, were a dozen or so figurines. Human bodies with animal heads, arms folded across their chests. Maybe thirty centimeters high. She stepped close, stuffed the knife in her pocket, and grabbed one.

A dog-faced piece, heavy, with a thick rounded base.

Perfect.

She headed straight for her target.

One swing to the base of the neck and the man crumpled to the marble. As he fell, she relieved him of the crossbow. He’d have a headache later, but that was better than being dead.

She glanced down.

Viktor and Cotton faced each other in the center of the hall, each holding a lance. Ni still had the sword to Pau’s neck. No one seemed to have noticed what had happened one floor up. She stared across at the remainder of the first-floor arches and spotted no one.

She was alone, armed, ready.

TANG HAD INSTRUCTED ONE BROTHER TO POSITION HIMSELF in the upper first-floor gallery, crossbow ready. He should be stationed to his left, about halfway down toward the main entrance. Two other brothers waited to his right, within the ground-floor gallery, out of Ni’s sight.

As the fight continued in the center of the hall, he casually glanced right and caught sight of the two brothers.

A gentle shake of his head signaled, Not yet.

But soon.

MALONE KEPT HIS EYES LOCKED ON VIKTOR.

Pupils that smoldered like black embers stared back, and an ugly scowl twisted the face.

“Do you know how many times I could have let you die?” Viktor asked.

He wasn’t listening. Memories washed over him in sickening waves. All he could see was Cassiopeia being waterboarded, her body dropping into the river, Viktor taunting him on the video, appearing on the rocks, to blame for it all.

He lunged.

Viktor countered, deflecting the jab, sliding his lance across Malone’s, angling downward, then twisting back.

Malone held tight and deflected the maneuver.

Viktor’s brow was covered in sweat. Malone, too, was warm from the fires burning less than thirty feet away. He decided the braziers might present an opportunity, so he cowered back, dueling with Viktor, drawing his opponent closer. Each hearth stood on three-legged iron stands, elevated about four feet off the floor.

Just unstable enough for his purposes.

Viktor kept coming, following Malone’s lead.

NI PRESSED THE EDGE OF THE BLADE INTO PAU’S NECK. THE OLD man was not resisting, but the two brothers, though unarmed, worried Ni.

He kept his attention on them.

“You can both learn something from their courage,” Pau said.

Tang seemed to resent the jab. “I didn’t know that I lacked courage.”

“Did I tell you to kill Jin Zhao?” Pau asked. “He was a brilliant geochemist. A husband and grandfather. Harmless. Yet you arrested and beat him into a coma. Then you had him falsely convicted and shot while he lay unconscious in his hospital bed. Does that exhibit courage?”

Tang’s shock at the rebuke was obvious.

“When you trapped rats on Sokolov’s stomach and watched his agony, was that courage? When you destroyed Qin Shi’s library, how much courage did that require?”

“I have done nothing but faithfully serve you,” Tang declared.

“Did I tell you to burn that museum to the ground in Antwerp? One of our brothers died in that fire.” Tang said nothing.

“And you, Minister Ni,” Pau said. “How much courage is required to slit an old man’s neck?”

“Not much, so it should be an easy matter for me.”

“You sell yourself short,” Pau said. “In my home you faced the challenge of those killers. It is similar to what we are watching here, as two men confront each other. Both came here totally unaware of what awaited them. Yet they came. That is courage.”

CASSIOPEIA COULD SEE THAT COTTON WAS DRAWING VIKTOR toward the brazier. She debated whether to intervene, but she commanded only one arrow. The robed man unconscious on the floor beside her carried no more.

Revealing her presence now would be counterproductive.

She had one shot, so it had to count.

MALONE KNEW HE WAS CLOSE TO THE HEAT. HE COULD HEAR snapping coals behind him as he fended off another thrust from Viktor’s lance.

He needed a moment, so he swept his spear around in a wide arc, which forced Viktor to grab the shaft with two hands, countering, blocking the blow. In the moment when Viktor readjusted his grip and prepared a strike of his own, Malone slammed his right foot into the iron stand, toppling the copper vessel.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cotton Malone

The King's Deception
The King's Deception

Cotton Malone is back! Steve Berry's new international adventure blends gripping contemporary political intrigue, Tudor treachery, and high-octane thrills into one riveting novel of suspense.Cotton Malone and his fifteen-year-old son, Gary, are headed to Europe. As a favor to his former boss at the Justice Department, Malone agrees to escort a teenage fugitive back to England. But after he is greeted at gunpoint in London, both the fugitive and Gary disappear, and Malone learns that he's stumbled into a high-stakes diplomatic showdown — an international incident fueled by geopolitical gamesmanship and shocking Tudor secrets.At its heart is the Libyan terrorist convicted of bombing Pan Am Flight 103, who is set to be released by Scottish authorities for "humanitarian reasons." An outraged American government objects, but nothing can persuade the British to intervene.Except, perhaps, Operation King's Deception.Run by the CIA, the operation aims to solve a centuries-old mystery, one that could rock Great Britain to its royal foundations.Blake Antrim, the CIA operative in charge of King's Deception, is hunting for the spark that could rekindle a most dangerous fire, the one thing that every Irish national has sought for generations: a legal reason why the English must leave Northern Ireland. The answer is a long-buried secret that calls into question the legitimacy of the entire forty-five-year reign of Elizabeth I, the last Tudor monarch, who completed the conquest of Ireland and seized much of its land. But Antrim also has a more personal agenda, a twisted game of revenge in which Gary is a pawn. With assassins, traitors, spies, and dangerous disciples of a secret society closing in, Malone is caught in a lethal bind. To save Gary he must play one treacherous player against another — and only by uncovering the incredible truth can he hope to prevent the shattering consequences of the King's Deception.

Стив Берри

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер