Читаем The English Patient полностью

There were two periods of time when he could not move. At noon, when the shadow was under him, and at twilight, between sunset and the appearance of the stars. Then everything on the disc of the desert was the same. If he moved, he might err as much as ninety degrees off his course. He waited for the live chart of stars, then moved forward reading them every hour. In the past, when they had had desert guides, they would hang a lantern from a long pole and the rest of them would follow the bounce of light above the star reader.

A man walks as fast as a camel. Two and a half miles an hour. If lucky, he would come upon ostrich eggs. If unlucky, a sandstorm would erase everything. He walked for three days without any food. He refused to think about her. If he got to El Taj he would eat abra, which the Goran tribes made out of colocynth, boiling the pips to get rid of bitterness and then crushing it along with dates and locusts. He would walk through the street of clocks and alabaster. May God make safety your companion, Madox had said. Good-bye. A wave. There is God only in the desert, he wanted to acknowledge that now. Outside of this there was just trade and power, money and war. Financial and military despots shaped the world.

He was in broken country, had moved from sand to rock. He refused to think about her. Then hills emerged like mediaeval castles. He walked till he stepped with his shadow into the shadow of a mountain. Mimosa shrubs. Colocynths. He yelled out her name into the rocks. For echo is the soul of the voice exciting itself in hollow places.

Then there was El Taj. He had imagined the street of mirrors for most of his journey. When he got to the outskirts of the settlements, English military jeeps surrounded him and took him away, not listening to his story of the woman injured at Uweinat, just seventy miles away, listening in fact to nothing he said.


   “Are you telling me the English did not believe you? No one listened to you?”

“No one listened.”

“Why?”

“I didn’t give them a right name.”

“Yours?”

“I gave them mine.”

“Then what—”

“Hers. Her name. The name of her husband.”

“What did you say?”

He says nothing.

“Wake up! What did you say?”

“I said she was my wife. I said Katharine. Her husband was dead. I said she was badly injured, in a cave in the Gilf Kebir, at Uweinat, north of the Ain Dua well. She needed water. She needed food. I would go back with them to guide them. I said all I wanted was a jeep. One of their damn jeeps … Perhaps I seemed like one of those mad desert prophets after the journey, but I don’t think so. The war was beginning already. They were just pulling spies in out of the desert. Everyone with a foreign name who drifted into these small oasis towns was suspect. She was just seventy miles away and they wouldn’t listen. Some stray English outfit in El Taj. I must have gone berserk then. They were using these wicker prisons, size of a shower. I was put into one and moved by truck. I was flailing around in there until I fell off onto the street, still in it. I was yelling Katharine’s name. Yelling the Gilf Kebir. Whereas the only name I should have yelled, dropped like a calling card into their hands, was Clifton’s.

“They hauled me up into the truck again. I was just another possible second-rate spy. Just another international bastard.”


   Caravaggio wants to rise and walk away from this villa, the country, the detritus of a war. He is just a thief. What Caravaggio wants is his arms around the sapper and Hana or, better, people of his own age, in a bar where he knows everyone, where he can dance and talk with a woman, rest his head on her shoulder, lean his head against her brow, whatever, but he knows first he must get out of this desert, its architecture of morphine. He needs to pull away from the invisible road to El Taj. This man he believes to be Almásy has used him and the morphine to return to his own world, for his own sadness. It no longer matters which side he was on during the war.

But Caravaggio leans forward.

“I need to know something.”

“What?”

“I need to know if you murdered Katharine Clifton. That is, if you murdered Clifton, and in so doing killed her.”

“No. I never even imagined that.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы