"Прямо сейчас. Я случайно заметил, что ты вытаскиваешь детей из машины, поэтому подошел. Мы можем войти вместе.
Создавалось впечатление, будто мы пара и собрались вместе. Но что сказать?
Мы прошли через садовую калитку, и я мог бы поклясться, что шум вечеринки стал на несколько ступеней тише.
Глаза и внимание обратились в нашу сторону. Кристофф казался невозмутимым, а я немного извивалась под всем этим. Бетти бросилась к нам с широкой улыбкой.
«Привет, ребята», — просияла она. «Здравствуйте, девочки». Она поприветствовала моих дочерей. «Я так рада, что ты это сделал. Я боялась, что ты бросишь меня, — поддразнила она, обнимая меня. «И спасибо, — обратилась она к Кристоффу, — за то, что принял приглашение в последнюю минуту».
Я отступил назад.
«Я бы не пропустил твой большой день рождения. И вот твой подарок, — сказал я ей, улыбаясь, и протянул ей завернутую коробку. — Открой его, когда останешься один, — предложил я, подмигнув.
Она попросила набор экзотических, эротических масел. Чтобы она могла поэкспериментировать с Риком. Это определенно было слишком много информации, но она просила об этом и только об этом. Я добавила сюрприз, что-то более подходящее для дня рождения.
— Это… — она откашлялась, ее взгляд скользнул по Кристоффу, а затем снова ко мне. — Что я просил?
Я усмехнулась, мои щеки слегка покраснели. "Да. И ты должен мне за то, что зашёл в этот магазин один.
Она хихикнула. — В следующий раз мы можем пойти вместе.
Я закатил глаза. «Давай подождем, пока они не забудут мое лицо».
Кристофф приподнял бровь с любопытством на лице, но ничего не сказал. Вместо этого он вручил Бетти ее подарок. Это выглядело как карточка с, вероятно, солидным чеком. Удивленный, я понял, что он не передал ей подарочный пакет, который держал в руке.
— Ах, тебе не следовало этого делать, — промурлыкала она, ее глаза блестели от волнения. «Ладно, ребята, идите, пообщайтесь. Я собираюсь положить их в безопасное место».
Она почти ушла, ухмыляясь. Я предполагаю, что она прекрасно проводила время. Я обратил внимание на своих девочек.
«Хочешь пойти поиграть с друзьями?»
«Я бы хотела, чтобы это был мой день рождения», — пожаловалась Сирша. «Я хочу подарков», — надулась она.
«Ах, детка, оно будет здесь прежде, чем ты это узнаешь», — сказал я, обнимая ее. «Мы подарим тебе один из тех особенных тортов, которые тебе нравятся на моей странице в Pinterest».
«О, да, мамочка! Это был бы идеальный торт, — она подпрыгнула, но затем нахмурилась. — А как насчет подарка?
Кристофф опустился до уровня глаз Сирши.
«Вообще-то, у меня есть небольшой подарок для вас, девочки», — вмешался Кристофф, улыбаясь. Я подозрительно прищурился на него, когда он полез в свою сумку. Он вручил каждой девушке по коробочке, подозрительно похожей на драгоценности.
— Кристофф, — предупредил я. «Я очень надеюсь, что игрушки там есть».
Он ухмыльнулся и внезапно помолодел на десять лет. Я пускала слюни по нему, пока мои девочки с нетерпением трясли мизинцами, с нетерпением ожидая увидеть, что находится в их коробках.
Вторая Сирша открыла коробку, и все ее лицо осветилось.
"Нет!" Я отругал его тихим голосом, а она визжала от радости. Сьерра следила за выходками сестры, хотя и не совсем понимала, почему.
«Мама, украшения соответствуют твоим!» Сирша бредила, ее глаза сияли, как черные бриллианты. «Теперь у меня есть свое. А у Сьерры есть свой!» Она повернулась, чтобы увидеть свою старшую сестру. «И посмотрите! У Сиенны тоже есть своя!»
Сирша сияла и бросалась на Кристоффа, улыбаясь. Она взволнованно показала ему, насколько оно красиво, не осознавая, что он точно знал, как оно выглядело, с тех пор, как купил его. Он улыбнулся, его темно-зеленые глаза сверкали озорством и восторгом.
Что-то в его присутствии среди моих девочек заставило мою грудь сжаться. Но я не могла позволить своим девочкам иметь такой дорогой подарок. Не говоря уже о том, что они были обязаны его потерять.
— Кристофф, — тихо промычал я, выражая неодобрение. «Тебе не следовало этого делать. Я не могу позволить им получить это». Сирша, услышав мое заявление, тут же отступила назад и схватила свое ожерелье. Взгляд ее глаз подсказал мне, что она закатит истерику, если я попытаюсь ее забрать.
— Успокойся, — протянул Кристофф. «Они соответствуют вашим, но не являются настоящими бриллиантами или настоящими камнями. Это всего лишь имитация», — заверил он меня.
"Ой." Мой взгляд метнулся к ожерельям, а затем снова к нему. Он кивнул, и оба наших взгляда вернулись к девочкам. Сьерра обернула ожерелье вокруг запястья и превратила его в браслет. Сирша с помощью моей старшей накинула свою на шею, а затем накрыла их обеими руками, чтобы я не смогла взять ее.
Сиенна посмотрела на свой, все еще находившийся в коробке, не зная, что с ним делать.
«Сиенна настоящая, но это очень миниатюрная версия той, которую я тебе подарил», — тихо добавил он. — Дай ей это, — прошептал он мне на ухо. "Для меня."