Читаем The Exception: A Billionaire Romance (Billionaire Kings) полностью

Я осторожно обнял всех троих. Лицо Сиенны уткнулось мне в грудь, а двое моих младших уткнулись лицами в мою юбку.

«Я люблю вас всех», — прохрипела я.

— Я тоже, — прошептала Сирша, хотя и не понимала, что происходит.

«Все в порядке?» Голос Рика заставил нас четверых одновременно поднять головы в направлении его голоса. Наши взгляды встретились, и мне стало интересно, знает ли он. Он знал меня уже давно. Мог ли он прочитать это в моих глазах? Что я был первым шагом в смерти его кузена.

Я кивнул. «Хочешь, я возьму с собой девочек в машину?»

Девочкам было бы хорошо отвлечься на Рика, Бетти и их мальчиков. Я снова кивнул и смотрел, как мои девочки уходят от меня.

Я повернулась к одинокой могиле и сорвала красную розу из цветочной композиции рядом со мной. Глядя на него, я ничего не почувствовал.

Никакого сожаления. Никакой печали. Просто облегчение.

«Ты ударил меня в последний раз», — прошептала я себе под нос, бросая красную розу на его могилу.

«Мы здесь». Голос Кристоффа прорвался сквозь горькие воспоминания, и моя рука все еще была в его крепкой хватке. Я встретилась с его глазами цвета прохладного мха, в них было что-то успокаивающее. Несмотря на шантаж этого человека, он вызывал чувство безопасности.

Лимузин остановился прямо в этот момент, и я осторожно потянула себя за руку. Кристофф отпустил его почти неохотно, прежде чем дверь открылась. Мы вышли из лимузина и прямо в самолет.

Когда мы сели на борт, я прошел к середине каюты, разглядывая удобный диван и пытаясь решить, уместно ли немного вздремнуть. Хотя сон был самым далеким от моей мысли, когда этот мужчина был рядом со мной.

Голос Кристоффа раздался прямо за моей спиной, его жар у меня за спиной. — Ты собираешься спросить меня о моей бывшей жене?

Медленно повернувшись, я посмотрел на него, и наши взгляды встретились. Он выглядел напряженным, как будто ожидал чего-то, что может причинить ему боль. Положив руки ему на грудь, я подошла к нему ближе. Что-то в нем тронуло мое сердце.

— Так ты меня разыскал, да? — парировал он, имея в виду наш предыдущий разговор, его рот скользнул по моей челюсти.

— Да, — выдохнула я, наклонив голову в сторону, чтобы он продолжал проводить губами по моей шее. Он остановился слишком рано, подняв голову. Его глаза изучали мое лицо, ища что-то. — Ты расстроен из-за этого? Я спросил.

«Нет», — ответил он. Выражение его лица было трудно прочитать. «В конце концов, это справедливо».

— Мне жаль за то, что с тобой случилось, — пробормотал я. «Никто этого не заслуживает».

«То же самое». Я не хотел спрашивать его, что он имел в виду.

Кончики наших носов соприкоснулись. Возможно, именно его трагическое прошлое говорило со мной. А может, я пытался найти логику в чем-то совершенно нелогичном.

— Эскимосский поцелуй, — сказала я без особой причины, когда наши носы снова соприкоснулись. Он поднял бровь, в его глазах читался вопрос, и я объяснил. «Мы с девочками называем потирание носов эскимосским поцелуем». Потому что мы любим друг друга.

Любила ли я его?

Я не знал. Я жаждала его, жаждала его. Но любовь? Идти по этой дороге было слишком страшно.

— Ты хочешь об этом поговорить? — мягко спросил я.

— Нет, не совсем, — отрезал он, хотя его тон не был резким. Я подозревал, что ему плевать на эту часть своего прошлого. Я мог бы понять.

«Тогда не будем об этом», — заключил я с улыбкой. «Думаю, мы пережили немало волнений за один день».

Я отвернулась от него, сбросила туфли с ног и распустила волосы, разрушая тяжелую работу Дианы. Мои волосы рассыпались по спине, снимая напряжение в висках. Я села на край дивана, подобрав под себя ноги.

Наконец, почувствовав себя комфортно, я взглянул вверх и заметил, что Кристофф все еще стоит на том же месте и смотрит на меня.

"Что?" — спросил я с озорной улыбкой. «Думаю, теперь мы можем расслабиться. Нет?"

Он покачал головой, затем улыбнулся и занял место напротив меня. Я вздохнула, желая, чтобы он занял место рядом со мной, но не озвучила этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги