Читаем The First Councel полностью

“No te preocupes. No es gran cosa. Gracias, Lola!” Turning her attention back to me, she asks, “I’m sorry, where were we?”

“You know Spanish?”

“I’m from Miami, Paco. You think I’m gonna take French?” Before I can answer, she adds, “Now let’s talk about something else. What’re you doing this weekend? Maybe we can get together.”

“I can’t. I promised my dad I’d visit.”

“That’s nice of you. Where’s he live? Michigan?”

“Not exactly,” I whisper.

She recognizes the change in my tone. “What’s wrong?”

“No, nothing.”

“Then why’re you shutting down like that? C’mon, now-you can tell me. What’s really going on?”

“Nothing,” I insist, moving for a change of subject. After her call this morning, I’m tempted to, but… no… not yet. “I’m just worried about Simon.”

“What’d he do?”

I explain how he pulled me off the roving wiretap case. As always, Nora’s reaction is instantaneous.

“That dickhead-he can’t do that to you!”

“He already did.”

“Then make him change it. Get on the horn. Tell Uncle Larry.”

“Nora, I’m not going to-”

“Stop letting people push you around. Simon, the FBI, Vaughn-whatever they say, you accept it. When the food’s cold, send it back.”

“If you send it back, the cook spits in it.”

“That’s not true.”

“I bused tables at Sizzler for three years in high school. Believe me, I’d rather have the cold food.”

“Well, I wouldn’t. So if you’re not going to call Larry, then I will. In fact, you feast on your cold dinner-I’m going to call him right now.”

“Nora, don’t… ”

It’s too late. She’s gone.

I hang up the phone and notice a quiet clicking. It’s coming from behind me. Turning around, I notice a rumpled pudge of a man, with a thin beard that’s clearly trying to compensate for a receding hairline. Click, click, click. With a beat-up green camera bag dangling from his shoulder, he’s taking pictures of the OEOB. For a split second, though… right when I turned around… I could swear his camera was pointed at me.

Anxious to leave, I turn my back to him and step off the curb. But I can still hear that clicking. One right after the other. Taking one last look at the stranger, I focus on his equipment. Telephoto lens. Motor drive. Not your average D.C. tourist.

Stepping back to the curb, I slowly move toward him. “Do I know you?” I ask.

He lowers his camera and looks me straight in the eye. “Mind your own business.”

“What?”

He doesn’t answer. Instead, he spins around and takes off. As he runs, I notice that on the back of his camera bag there’re words written in black Magic Marker: “If found call 202-334- 6000.” Memorizing the number, I stop running and dart back to the pay phone. Shoving change down the throat of the machine, I dial the number and wait for someone to pick up. “C’mon… ” As it rings, I watch the stranger disappear up the block. This is never going to…

Washington Post,” a female voice answers. “How may I direct your call?”

***

“I can’t believe this. Why the hell was he-?”

“Michael, calm down,” Trey says on the other line. “For all you know-”

“He was taking my picture, Trey! I saw him!”

“Are you sure it was just of you?”

“When I asked him about it, he ran away. They know it, Trey. Somehow, they know to focus on me, which means they’re not going to stop digging through my life until they hit either a casket or a… Oh, God.”

“What?” Trey asks. “What’s wrong?”

“When they find out what I did-they’re going to rip him apart.”

“Rip who apart?”

“I gotta go. I’ll speak to you later.”

“But what abou-”

I slam down the phone and dial a new number.

***

Ten digits later, I’m on the phone with Marlon Porigow, a deep-voiced man who’s in charge of my father’s visitation rights. “Tomorrow should be fine,” he tells me in a great Cajun bellow. “I’ll make sure he’s up and ready.”

“Any problems lately? He doing okay?” I ask.

“No one likes being a prisoner-but he manages. We all manage.”

“I guess,” I say, my left hand clamped ruthlessly to the armrest of my chair. “I’ll see you tomorrow.”

“Tomorrow it is.”

As he’s about to hang up, I add, “And Marlon, can you do me a favor?”

“Name it.”

“I’m working on some… some pretty important stuff over here-some of it a little personal. And since I’m already nervous that the press is sniffing too closely, if you could… ”

“You want me to keep an extra eye on him?”

“Yeah.” I can still see that photographer scurrying up the block. “Just try to make sure no one gets in to see him. Some of these guys can be ruthless.”

“You really think someone’s gonna-”

“Yes,” I interrupt. “I wouldn’t ask if I didn’t.”

Marlon’s heard that tone before. “You’re up to your knees, now, ain’t ya?”

I don’t answer.

“Well, don’t worry ’bout a thing,” he continues. “Meals, showers, lights out-I’ll make sure no one gets near him.”

Returning the phone to its cradle, I’m alone in the room. I feel the ego walls closing in around me. Between Inez and the photographer, the press is zeroing in a bit too quickly. And they’re not alone. Simon, Vaughn, the FBI-they’re all starting to look closely. At me.

<p>CHAPTER 16</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры