Читаем The Gangster полностью

Bella Tetrazzini,

Were our need not great, we never trouble such artist. But we have no choice. Four thousand dollars must fall in our hands and so we turn to you singing for great success at Hammerstein. Please, Bella Tetrazzini, prepare the money and wait for instruction. Must have before Thursday.

With great respect,Your friends in need

“Don’t be afraid,” said Bell, “we’ll—”

“I’m not afraid! I’m angry.”

“When did you get this?”

“Twenty minutes ago. In the afternoon mail.”

“Is this the first you’ve received?”

“Two last week. I thought it make joke.”

“Do you have them?”

“I burned them in the fire. Isaac, I need guard. I’m going to sing in San Francisco again. For the earthquake victims.”

“When do you leave?”

“Tomorrow. I think maybe I should not be alone with only my maid. I need Van Dorn guard.”

Bell thought fast. His Black Hand Squad was up and running, though with no clients, the White Hand Society having terminated their contract. The hunt for Russo, the blaster, had shifted west from St. Louis. The Van Dorn Denver field office was looking for him in the mining camps. Russo could well be heading for San Francisco, which had a large Italian colony.

He fingered the letter. Definitely the same paper.

“Helen?” he called out. “Where’s Helen Mills? There you are. This is for the Secret Service. Take it to Agent Lynch. Wait a minute. Helen?… Excuse me, Luisa, I will be right back.” He led his intern away from the desk, out of earshot. “What’s that bulge?”

“What bulge?”

Bell pointed. “That.”

In her family’s Dupont Circle mansion, Bell had seen Helen wear the latest styles of one-color, single-piece shirtwaist suits. Here, she wore the traditional young office girl’s separate shirtwaist tucked into a trumpet skirt.

“That bulge is me.”

“Not that. That pocket pistol under the pleats. Hand it over.” He opened a big hand and waited for her to put the gun in it. “You know that Van Dorn apprentices are not allowed to carry guns.”

“It’s my father’s.”

“I’ll return it to him next time I’m in Washington.”

She checked the hammer was on an empty chamber and handed Bell the pocket pistol, butt first.

“Just for the record,” said Bell, “interns are not even permitted a nail file.”

“What if I break a fingernail?”

“Rub it on a brick wall.”

“Mr. Bell?”

“What?”

“Are you going to tell me that you never hid a gun when you were an apprentice?”

“I didn’t get caught. Go! Show Lynch… And Helen?”

“What is it?”

“See if you can find out something that Lynch really wants.”

“He wants to take me to Coney Island.”

Bell grinned. “Something he wants from us. Some business Van Dorns can do for him. I have a funny feeling about this counterfeiting.”

He returned to Tetrazzini.

“I will escort you personally to San Francisco on the train. When we get to San Francisco, our field office will take good care of you. Mr. Bronson, the detective in charge, is a top-notch man and happens to be a great fan of the opera. I’m told he took to his bed when you left San Francisco.”

Mille o tante grazie, Isaac. I’m not afraid, but who can say… Isaac? Don’t you have a fiancée in San Francisco?”

“As a matter of fact, I do.”

As soon as she left, Bell telephoned Enrico Caruso. “Would it be convenient for me to come up and see you?”

Ten minutes later, Caruso welcomed him into his suite. They had met recently in the hotel’s lower lobby bar, where residents knew to find a quiet drink in the afternoon. The tenor was only a few years older than the detective, and they had hit it off when they discovered they both had survived the earthquake uninjured.

Caruso was wearing a woolen dressing gown and had his throat wrapped in three scarves to Tetrazzini’s one. His drawing room housed an eight-foot Mason & Hamlin grand piano and a wheezing machine of tanks and nozzles that emitted clouds of steam to moisten the air. “La Voce!” he said, stroking his throat. “Do feel free to remove your coat.”

Bell did so, gratefully. Panama jungles were cooler and drier than Caruso’s suite.

The singer stubbed out his cigarette and lit a fresh one. “I missed you at my Pagliacci!”

“I was busy getting dynamited.”

“All work and no play…”

“Tetrazzini got a Black Hand letter.”

“I know. I told her to go to you.”

“How about you? Did you get a letter?”

“No,” the singer said. “Why do you ask?”

“If they are the same gang that kidnapped Maria Vella and are dynamiting businesses, they might be stepping up, trying to see how high they can make threats pay. Luisa is not as famous as you by a long shot. What if they’re experimenting with her to see how it works? Before they go after a really big fish.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Isaac Bell

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика