Читаем The Glory Boys полностью

The photofit team began work on a compilation of the unknown Arab's features, using principally Doris Lang's written description, written by a trained hand, and also including the sketchier accounts of his appearance as given by the occupants of the commune. Teleprinter messages from the Royal Ulster Constabulary headquarters at Knock Road on the east side of Belfast carried more information on the Irishman. The decision was made to release the picture of McCoy at lunch-time for the Independent Television current affairs programme that would be on the air at that time, and for a BBC newsflash.

That was when Norah saw the picture.

Her father always insisted that the television should be on during the formal eating of the Sunday roast, because he liked the farmers' programmes. After the music had faded away and the end-title shot of a threshing machine had disappeared behind a hill the screen went to black before the appearance of the 'Newsflash' symbol. The three people round the table, Norah, her mother and her father, all stopped eating and turned their attention to the set, food still on their forks. The item lasted a minute or so, the first forty seconds taken up by pictures of the comings and goings in Englefield Road. A policewoman had been found in a commune. Dead, strangled.

'Bastards,' Norah's father muttered to himself. 'Bloody bastards.'

Police were anxious to trace a young Irishman. Name -

Ciaran McCoy. The picture came up then, and stayed on the screen for twenty seconds. Half this time had elapsed before Norah recognized the boy she had lain beside at the swimming pool, the boy she had kissed, and who had left her so abruptly last Thursday night. She could see it was a police photograph, a man just taken into custody, aggressive and caged. But it was still the same man, the lines of a mouth whether set in anger or friendship change little, only superficially.

'Little swine,' her father said. 'We should string them up. Only thing they understand.'

Norah had said nothing. She put her head down and close to the food lest her parents should see the tears that welled up in her eyes. She had bolted her food, made an excuse and run through the front door. She walked endlessly that afternoon, conscious of an overwhelming feeling of shame, of having been dirtied in some way.

When Jones came back from the police station he brought with him photostats and transcripts of the note-pad.

Duggan and Fairclough were waiting in his office.

Duggan said, 'He's blown it, hasn't he, our little boyo?

Lost his safe house, lost his base. His picture will be plastered everywhere by tonight, all over the television, and front pages of the papers tomorrow. And now he's running, concerned with his own survival. Not what you'd call an auspicious start for what he's after.'

'Meaning what?' said Jones.

'That it may well be over for him. His concentration now is how to stay free. Does a man in his position go walking through a police cordon, cordon forewarned, cordon with a description? Does he, hell! He stays out.

Packs it in.'

'That's one viewpoint.' Jones acknowledged the argument, but looked sceptical.

'The other view takes a different course,' Fairclough joined in. if we look at the Palestinian, or Arab, or whatever he is, we can come out with a different answer.

He's been through a crisis before, in France on Thursday, and he's still on the move. Look at it from his point of view. If he doesn't go on what does he go back to? They won't welcome him with open arms back in his camp.

He'd be a miserable failure. Fiasco. It's when the suicide mentality breaks through. The harder the going gets the more he will be prepared to risk his own life in order to succeed.'

'And the conclusion from that?' asked Jones.

'The conclusion from that is that the Arab is now extremely dangerous. Tiger in the long grass with half his guts shot out. He's a killer still, more so, only thing we can be certain of is that. But he's at a disadvantage, and that's positive, and consolation for us.'

'The picture of one of them, detailed description of the other. Available to every man round Sokarev. That stacks the odds a bit against our two friends.' Jones was able to smile, rare over the last two days. 'But if the Arab wants to go on what about McCoy?'

Again it was Fairclough, hunched forward in his seat, using his hands to emphasize the points he made. 'One of them has killed this morning, but they're both in it together. The critical factor is whether they fall apart, how much of a bond they've made. From what I've read of McCoy I think he'll stay in, right up to the end, providing he thinks there's a chance of living through it.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы