Читаем The GoldenCity полностью

And Alice knew she wasn’t any kind of princess. According to the nuns, she was a disobedient little girl who had been given chance after chance to behave in a decent manner. It was bad enough that Sister Bridget found her leaping across the cliffs, but when Alice was marched back to the convent, the butcher knife had fallen out of her belt. That evening she had waited upstairs in the sleeping room while the nuns prayed for Alice ’s soul and discussed the problem in hushed voices. Finally, it was decided: Alice would be taken to Tyburn Convent in London where the Benedictine nuns would watch her for awhile. After inquiries were made, Alice would be sent to a Catholic girl’s school-probably one called St. Ann ’s in Wales.

“This will be better, dear.” Sister Ruth explained. “You need to be around girls your own age.”

“Field hockey!” Sister Faustina said with her big booming voice. “Field hockey and proper games! No more jumping around with knives!”

It was easy for the Tabula to monitor air travel, so Sister Joan and Alice rode local buses across Ireland and caught the ferryboat from Dublin to Holyhead. Now they were on a train to London, and Maya would meet them at the station.

Sister Joan had packed the geometry textbook in Alice ’s knapsack. If Alice wandered around the train and bothered the conductors, she would have to read the chapter on right angles as punishment. Sitting by the window, she stared at the little Welsh towns and tried to pronounce their names. Penmaenmawr. Abergele and Pensarn. Thick clouds covered the sky, but the Welsh were outside plowing fields and hanging up laundry. Alice saw a farmer shoveling feed into a trough for a mother pig and her babies. The pigs were white with black spots-not like the pink ones she had seen in America.

Crewe was the last stop before London. So far, they had been alone in the compartment, but a crowd of people got on the train, and Alice watched them pass down the outside corridor. As they train lurched forward and left the station, a stout woman in her sixties with dyed black hair pulled open the sliding door and checked the seat numbers. “Sorry to bother you. But we have a reservation for two seats.”

“Do we need to move?” Sister Joan asked politely.

“Heavens no. You got on earlier-so you get the windows.” The stout woman stepped back into the corridor and spoke like she was calling her dog. “Here, Malcolm! No, it’s here!”

A pudgy man wearing a tweed suit appeared in the doorway. He was pushing a large black suitcase on wheels. Alice decided to call the two intruders “Mr. and Mrs. Fire Plug” because they reminded her of city fire hydrants-short and stocky, with flushed red faces.

The woman entered the compartment first, followed by her husband. He puffed and groaned and finally got the big suitcase up in the overhead rack. Then he sat down beside Alice and beamed at Sister Joan.

“You two traveling to London?”

“It’s the only stop left,” Alice snapped.

“Why, yes. You’re right about that. But, of course, there are connections.” Mr. Fire Plug pronounced this last word with a great deal of satisfaction.

“We’re going on,” explained Mrs. Fire Plug. “We’ll see my sister in London, and then fly on to the Costa Brava where our daughter has an apartment.”

“Sun and fun,” said Mr. Fire Plug. “But not too much sun or I’ll look like a raspberry.”

When the conductor came in to take tickets, Alice leaned forward and whispered to Sister Joan. “Let’s go to the dining car and get some tea.”

The nun rolled her eyes. “We could have done that four stops ago. No tea for you, young lady. We’re almost in London.”

Alice left the compartment a few minutes later to go to the toilet. She locked the sliding door and tried to imitate Mr. Fire Plug’s Welsh accent. “Too much sun and I’ll look like a raspberry…”

Alice detested anyone who smiled too much or laughed too loudly. Back on the island, Sister Ruth had taught her a wonderful new word: gravitas. Maya had gravitas-a certain dignity and seriousness that made you want to imitate her.

Back in the compartment, the Fire Plugs and Sister Joan were talking about gardening. Sister Ruth once said that the British were a godless people, but they got a holy look on their faces when they talked about bean poles and trellised vines.

“A good mulch pile is like money in the bank,” intoned Mr. Fire Plug. “Spread it everywhere and you don’t need fertilizer.”

“I add my kitchen waste-egg shells and carrot peels,” Mrs. Fire Plug said. “But no meat scraps or the pile attracts rats.”

The three adults agreed that the best way to fight slugs was to drown them in a pie tin filled with stale beer. Alice ignored the conversation and gazed out the window. As they approached the outskirts of London, factories and apartment buildings were beginning to appear. It felt like all the empty spaces were disappearing; the buildings were squeezing together and crushing the little slivers of green.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики