Читаем The Haigerloch Project полностью

Sig stared at the waxen corpse in the coffin. He felt the blood drain from his own face. He turned to the girl.

“Is that — Otto Storp?” He blurted out the question.

The girl spun toward him. She glared at him — sudden, cold suspicion hardening her pretty face.

“You said you were my brother's friends!” she exclaimed. Her voice was coldly accusing.

“We are, Fräulein Storp,” Dirk broke in quickly. “We are. But in a special way. We never met him.”

“Who are you?” the girl demanded “What do you want here?”

Dirk thought quickly. This was no time for sparring.

“Gemini,” he said quietly.

The girl drew in her breath sharply. Her eyes were wide and dark. But she said not a word.

Suddenly a deep voice broke the silence. “Hang the wreath on the door, Gisela. Lock it. We will have no more visitors tonight.”

Dirk and Sig whirled on the voice before the first word was out. In the doorway stood a huge man At least six feet two. He appeared to be in his early forties, but his rugged face made it difficult to tell with certainty. His ham-sized fist held a Luger pointed steadily at the two men before him.

“Do not move,” he said calmly. “I will not hesitate to kill you both.”

Dirk's mind raced. He realized they could do nothing. There were a thousand possible reasons for the predicament in which they found themselves — but only one possible reaction to it. He did not move a muscle.

“Put your hands on top of your head,” the man ordered. “Lace your fingers. Tightly. I want to see white flesh.”

Dirk obeyed. He glanced at Sig — relieved to see that he, too, was carrying out the command. He clasped his hands together till they hurt.

“Now,” the man said unhurriedly. “What do you want here?” He studied them. “Who are you?”

“My papers are in my pocket,” Dirk said.

The man shook his head. “Papers mean nothing,” he stated flatly.

The girl was watching the two strangers, her face strained and bleak. Suddenly she spoke.

“Turn them in, Onkel Oskar,” she pleaded, her voice hoarsely urgent. “Please! Do not get involved!”

The big man nodded slowly. “Gisela may be right,” he said thoughtfully. “Can you give me one reason why I should not hand you over to the police?”

Sig had been following the exchange with rising, bitter anger. All their careful plans, all their damned trials and tribulations, the lives lost — all down the drain because of the one goddamned development no one could possibly have foreseen… The death of Otto Storp.

He glared at the girl, at the big man. Dammit, what the hell did they know? Or care? The frustration of the situation overwhelmed him.

The big man slowly looked from one to the other. “I have little choice, have I not?” he said. “Perhaps I—”

Sig could contain himself no longer.

“Save it!” he spat. “I know too damn well what you're going to say! You will have to turn us in. As good, patriotic Germans, you will have to hand us over. Whoever we are! If we are enemies, you will have to. Of course. If we are Gestapo trying to infiltrate your crummy organization, you will have to, to prove yourselves!” He glared resentfully at the girl. “You knew what Otto was,” he growled. “You recognized the password.” He snapped his head back to look at the big man. “You know who we are. Why we are here. Well, dammit, make up your minds. Turn us in, and save your own lousy skins — or give us a chance to talk!”

He stopped. He was literally out of breath. His hands, still clasped achingly on top of his head, trembled. For a moment there was silence. All eyes were on Sig. Then the big man turned to Dirk.

“Your friend is very hot under his collar,” he said calmly. He grinned. “But — we must make sure.” He gestured with his gun. “Show me your arm,” he ordered. “The left one.”

Dirk slowly took his hands from his head. He rolled up his sleeve and held his bare arm out for inspection. The long, deep scar seemed angrily inflamed.

The big man nodded.

“Prussian Blue,” he said. “I am Oskar Weber.” He put the gun in his belt. He turned to Sig. He grinned. “Welcome to Hechingen,” he said.

Sig took his hands down. He scowled at the man. “Why the hell didn't you give us the password in the first place?” he growled.

Weber shrugged. “And if you had been Gestapo informers who somehow had learned of the arrival of two enemy agents and the passwords, where would we be now?”

The girl walked over to her uncle. She placed her hand on his arm. “Please, Onkel Oskar,” she begged, “tell them to go. To leave us alone. Please! Do not get involved!”

The big man gently placed one of his huge hands over the girl's. “Gisela, my child,” he said with surprising softness, “is that what Otto would have done, do you think? Is that what he would have wanted us to do now?”

Two tears gleamed in the girl's dark eyes. They caught the flickering light from the candle flames. She turned away. “I will make hot coffee,” she said, her voice low. Quickly she left the room. The three men looked after her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер