Читаем The Hammer of God полностью

Four hours later, the anemic whistle of the northbound freight echoed through the valley. Kasiko led his men to within fifty meters of the track. To his eyes and nose, there were no Soviets near. The old train rumbled into the yard area. His uncle was hanging off the end carriage of the train waving a lantern, signaling the engineer. Kasiko approached him cautiously.

“Uncle, are we still going to Antwerp?”

“Yes, my nephew. The train is a little behind schedule, but we are. Do you have your packages?”

Kasiko whistled and waved his scientists onboard. As they entered the crew van at the rear of the train his uncle said, “Kas, you said six. I count seven. I only have cover for seven including you.”

“I know. There was a change of plans. I’ll stay behind.”

“You can’t. Those soldiers you shot are all the news. They are looking for you, my nephew. They have searched this train twice. That’s why we are delayed.”

“I’ll take my chances.”

“No, I will,” Dr. Brodenchy said. “I am the one who forced you to bring my brother. I am responsible and I will stay.”

Kasiko took in the scientist. “Your brother, is he a scientist?”

“Yes. He just graduated as a physicist. He was visiting…”

“I know; he was home from school…he is as good as all of you. It is I who am expendable here.”

Brodenchy was intrigued. The last thing he expected from this coarse and gruff freedom fighter was chivalry.

“Now, now, nephew,” Kasiko’s uncle said, “no one has to be sacrificed. I’ve got an idea.”

?§?

The train started with a slam, then jolted and started chugging down the track with some very odd, soft-handed, white-skinned, and manicured crewmen. Meanwhile, some very well dressed railroad workers waited in newfound overcoats and suits for the railroad employees’ bus to take them back across country to their freight yard. Kasiko tried out his hidden place in an upper berth in this old sleeper car that was now the crew’s rolling home.

Two days later, and without incident, the train arrived in Switzerland.

CHAPTER TWO

Lights And Switches


Six years later, in 1962, young Peter Remo came home from P.S. 21 with a note from his second grade teacher:

Your son

Peter

is expected to have a project for the science fair this Monday.

When Tony got home, Anna showed the boy’s father the note. The next night Tony came home with a grape box and a bag. After dinner, young Peter watched as his father went to the closet and got the hammer. Using his foot and the claw of the hammer, he pried the box apart. The sides of the box were 5/8” clear pine and had a label across the face. He took one of these sturdy ends and flipped it label-down. He put the wood on his knee and looked at his son. “Ever hear about the cobbler who worked on his knee?”

Peter watched as his dad nailed little things onto the board in his lap, and then fitted a battery and a small light bulb to it. When he finished, he said, “C’mere.” Tony opened his arm above his knee, which Peter knew meant, “Hop on.”

The board was on the table as Tony told his son what it was. “This is the battree, this is the light bulb, this is the switch. When you trowe the switch, the juice goes from the battree, through the switch to light the bulb. Here, it’s your science project, take it to school tomorrow.”

With that, Peter walked away marveling at the invention in his hands. He spent all night in his darkened room closing and opening the knife switch and lighting the bulb. Eventually he found his way under his covers and now had an illuminated tent. The simple working circuit was mesmerizing to the little boy. So much, in fact, that it completely rewired his brain.

CHAPTER THREE

Gifts Large And Small


Many Hungarian immigrants settled in Jackson Heights in Queens. So it was no surprise that one day, when a big box from Budapest arrived at Kasiko’s apartment, the kids and neighbors all crowded into his place. It had been a year since he had arrived in the United States after traipsing around Europe. He was thankful that he was able to get his mother out of Hungary and she was now with him in the apartment. He opened the crate and couldn’t believe his eyes. Coffees, cakes, condiments, clothes, jewelry, and one very special box. “The gifts of a grateful nation,” the card read. Kasiko was a true Hungarian hero. Even if Hungary was behind the Iron Curtain, his countrymen made him know he was in their hearts. When the crowd left the apartment, Kasiko opened the special box. In it was a scribed egg on a beautiful gold-spun stand. It was of the deepest blue color and the etching on it was like a fine lace masterwork. He proudly placed it on the mantle.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер