“Master Berchtholdt, we really haven’t got the time for your explanations.” Johann Lechner turned away in disgust to avoid the baker’s foul breath. He considered Berchtholdt a drunkard and a braggart, but at least he could trust him in this matter. He wasn’t that certain, though, about his second witness…Therefore he turned to Berchtholdt again.
“If it helps us establish the truth, however, we will heed your counsel,” he said encouragingly. “Master Augustin, will you kindly assist the hangman in his search?”
Contently, the baker leaned back in his chair as he kept eyeing the prisoner. Meanwhile the powerful wagon driver’s son rose with a shrug and slowly strolled toward the midwife. His countenance was finely chiseled and pale, as if he had seen little sun. His eyes sparkled icy blue. He looked upon Martha Stechlin almost with disinterest. Then his index finger softly moved over her skinny body, circling each breast, and finally stopped above her navel.
“Turn around,” he whispered.
Trembling, the midwife turned around. His finger glided across the nape of her neck and her shoulders. It paused on the right shoulder blade and tapped on a birthmark that actually seemed larger than the others.
“What do you think of this?”
The wagon driver looked straight in the eyes of the hangman, who had been standing alongside him the whole time.
Jakob Kuisl shrugged. “It’s a birthmark. What am I supposed to think?”
Augustin wouldn’t give up. Kuisl had the feeling that there was a slight smirk on his lips. “Didn’t the two dead children bear this kind of mark on their shoulders as well?”
The clerk and the baker sprang to their feet, and even young Schreevogl came closer, curious to inspect the mark.
Jakob Kuisl blinked and looked more closely. The brown spot was indeed larger than the other birthmarks and tapered to a fine line at the bottom. A few black hairs grew out of it.
The men stood in a circle around Martha Stechlin. The midwife seemed to have given in to her fate and allowed herself to be inspected like a calf at the slaughterhouse. A few times she whimpered softly.
“So they did,” whispered the clerk as he stooped over the mark. “It does resemble the devil’s sign…” The baker Berchtholdt nodded eagerly and crossed himself. Only Jakob Schreevogl shook his head.
“If this is a witches’ mark, you have to burn me along with her.”
The young patrician had unbuttoned his shirt and pointed to a brown spot on his chest, which was covered with downy hair. Indeed this birthmark too was shaped rather strangely. “I’ve had this thing since the day I was born, and nobody has yet called me a sorcerer.”
The clerk shook his head and turned away from the midwife. “This isn’t getting us anywhere. Kuisl, show her the instruments. And explain what we’re going to do if she doesn’t tell us the truth.”
Jakob Kuisl looked deep into Martha Stechlin’s eyes. Then he took the pincers from the brazier and approached her. The miracle had not occurred, and he would have to begin the torturing.
At this very moment, the great bell in the tower started ringing the alarm.
CHAPTER
6
THURSDAY
APRIL 26, A.D. 1659
FOUR O’CLOCK IN THE AFTERNOON
SIMON TOOK A DEEP BREATH OF SPRING AIR. FOR
the first time in days, he felt fully free. At a distance he could hear the rushing of the river, and the fields were lovely in their rich green. Snowdrops shone between the birches and beeches, which had already started to blossom. Only in the shady patches between the trees could traces of snow still be seen.He was strolling with Magdalena through the meadows above the Lech, on a footpath so narrow that he and Magdalena touched each other from time to time as if by chance. Twice she had nearly fallen, and each time she had held on to him for support. Longer than was in fact necessary.
After the conversation in the Stern, Simon had hurried down to the river. He needed a quiet moment to think things over and fresh air to breathe. He should have been mixing tinctures for his father, but that could very well wait until tomorrow. In any case Simon preferred to keep out of his father’s way now. Even at the deathbed of the poor Kratz boy they had not spoken. The old man had still not forgiven him for leaving the house to visit the executioner. Sometime, as Simon knew, his anger would blow over, but until then it would be better not to get in his way too often. Simon sighed. His father came from a different world, a world in which the dissection of corpses was considered blasphemous and the treatment of the sick consisted exclusively of purges, cuppings, and the administration of evil-smelling pills. He remembered something his father had said at the burial of a plague victim: “God decides when we shall die. We should not meddle in His handiwork.”
Simon wanted to do things quite differently. He wanted to meddle in the Lord God’s handiwork.