Читаем The Hangman's Daughter полностью

He was leaning against the door frame, chewing on a chip of pinewood. “If I had my way, there’d be no need for her ever to return here. She has probably run off before the same thing happened to her as did to the Stechlin woman.”

As the linen weaver continued his complaints, Simon sat down on a dung cart next to the house and took a deep breath. He had the feeling he wasn’t going anywhere like this. He’d have loved to smack the nagging Dangler right in the face. Instead, he only interrupted his grumbling. “Did you notice anything about Sophie lately? Has she been acting differently?”

Andreas Dangler looked him up and down. Simon was fully aware that he must look like a perfect dandy to the linen weaver. With his high leather boots, his green velvet overcoat, and his fashionable Vandyke he would appear to the simple tradesman like an effeminate city dweller from Augsburg, the distant metropolis. His father was right. He wasn’t a local, and there was no point in pretending he was.

“What’s that got to do with you, you quack doctor?” asked Dangler.

“I’m the physician in charge of the Stechlin woman’s torturing,” Simon exaggerated. “Therefore, I should like to gain an impression of the woman, so that I know what powers of witchcraft she may possess. Now, has Sophie ever spoken of the Stechlin woman?” The linen weaver shrugged. “She did say once that she’d like to become a midwife herself. And when my wife was sick she had the necessary medicine right on hand. I suppose she got those from the Stechlin woman.”

“Anything else?”

Andreas Dangler hesitated, then he seemed to recollect something. He grinned. “I saw her once as she was drawing that sign in the sand back there in the courtyard. When I saw her she wiped it away at once.”

Simon pricked up his ears.

“What kind of a sign?”

The linen weaver thought for a moment, then he took the pinewood chip from his mouth, bent down, and drew something in the dust.

“It looked something like that,” he finally said.

Simon tried to recognize anything in the blurry drawing. It resembled a triangle with a squiggle at the bottom.

It reminded him of something, but every time he thought something was coming back to him, the memory faded away. Again he looked at the drawing in the dirt, then he wiped it away with his foot and walked off toward the river. There was one other thing to do today.

“Hey!” Dangler called after him. “Now what does the sign mean? Is she a witch?”

Simon walked faster. The noise of the fully awake town had soon drowned out the shouts of the linen weaver. From afar, he could hear the blacksmith’s hammer; children were driving a flock of cackling geese past him.

After a few minutes the physician had reached the Hof Gate, which was located right next to the Elector’s residence. Here the houses looked sturdier and were built exclusively of stone. And there was less garbage lying around in the streets. The Hof Gate quarter was the neighborhood where the respected tradesmen and raftsmen lived. Those who had acquired some wealth moved to this part of town, away from the smelly tanners’ quarter down by the river or the butchers’ quarter, which lay a little to the east, with its common tailors and carpenters. Simon briefly greeted the sentry at the gate and walked on to Altenstadt, which was only about a mile away from Schongau to the northwest.

The sun shone rather gently, as it was still early on an April morning, but it nevertheless stung the physician’s eyes. His head ached, as well, and his mouth felt dry. His hangover from the previous night’s binge with Jakob Schreevogl was coming back. He knelt to have a drink from a brook near the side of the road. When a horse-drawn wagon piled high with wine barrels rumbled past him, he had enough presence of mind to jump on the back and crawl forward to the barrels that were lashed down. The wagon driver took no notice, and shortly afterward he arrived in Altenstadt.

Simon’s destination was Strasser’s inn, which was in the middle of the village. Before he had gone to the Schreevogls’ last night, the hangman had given him five names—the names of the children who had routinely visited Martha Stechlin’s house: Grimmer, Kratz, Schreevogl, Dangler, and Strasser. Two were dead, two were missing. There remained the last ward, that of Strasser, the innkeeper in Altenstadt.

Simon pushed open the low door that led into the lounge. A smell of cabbage, smoke, stale beer, and urine hit him. Strasser’s was the only inn in town. Anyone looking for something better went to Schongau. Here one came to drink and forget.

Simon sat down on a wooden stool at a table decorated with knife marks and ordered a beer. Two wagon drivers who were already sipping at their tankards at this early hour eyed him with suspicion. The landlord, a bald, potbellied man in a leather apron, shuffled to his table with a foaming mug and pushed the brew toward him.

“To your health,” he mumbled and started to go back to the counter.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература