Читаем The Happy Marriage полностью

To cheer himself up, the painter had called his friend and confidante Adil — a wise old man and a longtime devotee of yoga and tai chi — and told him about his wife’s latest outburst. Adil told him: “Your physical and psychological health must come first. Don’t go through life wearing horse blinders, or stick around to watch the ship sink. You have to take the bull by the horns. Keep your spirits high and make an effort to stay calm. I know, separating from your wife will lead to heartbreak, but you must be certain that it’s the right decision for you. Your children will thank you for it later. Death also causes heartbreak, but it helps to put matters into perspective. Life ends in the blink of an eye, it’s a spark that flickers and fades. Time is an illusion. We live and learn to coexist with that illusion. By the time we die, all the little aches and pains life inflicts on us stop mattering. Be brave!”


Imane arrived late the following morning. She was in a bad mood and kept apologizing while she got on with her work. The captain was now nothing but an ordinary sailor. The painter was taken aback by the sudden change in her, but left her alone. While she was busy massaging him, he turned his mind to the painting he would work on after his session. Imane’s hands came to a stop on his left calf, and she looked up at him, her eyes full of tears.

“Those tears are going to fall if I start talking, won’t they?”

“Yes, I’m very unhappy.”

“Would you like to tell me what’s making you so sad?”

“No, captain.”

She picked up her bag as soon as she’d finished her work.

“This will be my last session, you must find someone else. I can help you with that, give you some addresses …”

She started crying again.

“No, don’t go. Let’s brew some tea and talk about it.”

The painter understood that his wife must be behind all this.

“So she came to see you …”

“Yes, she offered to pay if I would agree to give up working for you. She was kind, she wasn’t violent and she didn’t threaten me, but she was determined. She told me: ‘He’s my husband and I want to repair our marriage and keep him. Nobody’s going to stand in my way.’ I refused to take her money, but I promised her that I would leave.”

“Let me talk to her. I’m the sick one, not her, so please keep doing your job and don’t worry about her meddling.”

“All right, but I’ve already given her my word.”

“Your word, that’s exactly right. I love the sound of your voice and I need to keep hearing it. I need you to keep doing your job and need to feel your presence.”

“OK, but I need to speak to you about that. I would prefer to leave because I’m not sure I’m doing the right thing by looking after you and then spending extra time in your company.”

“I know, I know, it’s not just about how you take care of me … but what can I do about that? We’re only human after all … in any case, keep in mind that thanks to you I’ve made such progress that the doctors were completely amazed. I can paint, I can walk, and I can talk. That’s all thanks to you. Even though I had to put some effort into it myself, and go through all my exercises on my own when you weren’t here. Meaning I just can’t do without you. My own feelings aside, I’m perfectly aware that you can’t have a future with me, you have the right to fall in love with a nice man of your own age and your own choosing, while I’m just an old shoe, and nothing more. I just wanted to tell you how much I was in your debt and you’re free to do as you like.”

Imane hung her head, raised the captain’s hand to her lips, and kissed it, as though to thank him. Avoiding his gaze, she told him:

“I think about you all the time, I don’t know what to do. My boyfriend came back from Brussels two weeks ago so we can get our marriage license, and the nearer the time draws, the less I want to marry that man. He emigrated to Belgium and drives a bus there. He’s big, young and strong. He’s even kind, too. But I don’t want to be a bus driver’s wife, I have other dreams. I’ve got nothing against him, but I don’t have good things to say either. I want to read, go to museums, mingle with artists … a bus driver won’t be able to give me all those extravagances. Besides, he’s already warned me that I’ll be living with his mother, and that’s making me sick to my stomach. Do you realize what that’s going to be like for me? She’ll keep her eyes pinned on me and spy on me all the time. Oh no! I have a friend who was forced into living with her husband’s mother, and it all ended badly, fighting, police, divorce … I’m sure he’ll make a good husband, he’s muscular, we flirted once or twice, and we didn’t have anywhere to go so we could be alone so we went to the movies. We kissed. He’s fiery, after all, and, well, none of that really matters — you’re the one I want.”

He looked at her tenderly.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее