Читаем The Happy Marriage полностью

But all of a sudden, from one day to the next, I found myself on my own. My French parents wound up separating, and I barely noticed, since truth be told I’d been spending so little time at the house. They divided up all their possessions and I got caught in the middle. Mrs. Lefranc asked me if I wanted to go live with her or stay with her ex-husband. I was embarrassed. But as luck would have it, everything worked out: a court decree authorized my right to family reunification. My father, who’d set himself up in Clermont-Ferrand, sent for his wife and two of his other children. Forgetting all the sadness I’d suffered in the past and the pain I’d felt when I was abandoned, I suddenly felt the urge to join them. The botched adoption had merely been an interlude that had allowed me to have a fairly normal education. My parents were still my parents. My name was Amina Wakrine even though the Lefrancs called me Nathalie. As it happens, I never figured out why they’d chosen that name. At school, everyone had called me Natha. As for the guy with red hair, he wanted to call me Kika. And why not? My name seemed to change all the time, but I was still the same person, my parents’ daughter.

Once I got to Clermont-Ferrand, I felt like I was having a panic attack. That city felt like a prison to me. It was ugly, gray, and stifling. I wanted so badly to leave it and never return. Seeing my distress, my father decided not to say anything and allowed me to leave for Paris so that I could continue the studies I’d begun in Marseilles. He opened a bank account for me and deposited some of the money that the French couple had given him. It was a considerable sum, especially since it had been supplemented by the money orders that Mrs. Lefranc had been sending me ever since she’d gotten divorced. Leaving for Paris was a turning point for me. I was finally independent and free of all the guilt I’d ever felt toward my parents. I was determined to make the best of it. I would never have dreamed at that time of the monumental failure that would await me with the painter many years later.


I must admit that it wasn’t very long after I’d moved to Paris before I’d acquired a lot of boyfriends. But I remained a virgin, as I wanted to save myself for marriage. Go figure why a rebellious girl like me who’d known such a difficult life would care about keeping her hymen intact. Traditions and customs appeared to be stronger than I was.

My future husband never knew any of this. I never wanted to tell him and he hardly ever asked me any questions about that time in my life. Maybe he thought that everything that had happened before we met was ancient history — Jahiliyyah, the time of ignorance, as the Muslims call the centuries before the arrival of the Prophet Mohammed.

I only saw Mrs. Lefranc one last time after that, when she was in an old people’s home. She wasn’t even that old by then, but she had nobody to look after her or keep her company. She hugged me tight and I could feel her crying. When I left, she gave me a little suitcase. “You’ll open it on the day you get married,” she told me. But I couldn’t resist the urge. I opened it as soon as I got home. I was impressed: it was filled with jewelry, photos, a notebook with addresses, some of which had been scrawled out, a Moroccan dress that she must have bought at the souk on Place de la Kissaria in Rabat, and lastly a letter addressed to Maître Antoine, Esq., 2 bis Rue Lamiral, etc. I didn’t open it and I still have it somewhere in my files. One day I’ll go visit this Maître Antoine …

The Secret Manuscript

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее