Читаем The Hero with a Thousand Faces полностью

The two worlds, the divine and the human, can be pictured only as distinct from each other — different as life and death, as day and night. The hero adventures out of the land we know into darkness; there accomplishes his adventure, or again is simply lost to us, imprisoned, or in danger; and his return is described as a coming back out of that yonder zone. Nevertheless — and here is a great key to the understanding of myth and symbol — the two kingdoms are actually one. The realm of the gods is a forgotten dimension of the world we know. And the exploration of that dimension, either willingly or unwillingly, is the whole sense of the deed of the hero. The values and distinctions that in normal life seem important disappear with the terrifying assimilation of the self into what formerly was only otherness. As in the stories of the cannibal ogresses, the fearfulness of this loss of personal individuation can be the whole burden of the transcendental experience for unqualified souls. But the hero-soul goes boldly in — and discovers the hags converted into goddesses and the dragons into the watchdogs of the gods.

There must always remain, however, from the standpoint of normal waking consciousness, a certain baffling inconsistency between the wisdom brought forth from the deep, and the prudence usually found to be effective in the light world. Hence the common divorce of opportunism from virtue and the resultant degeneration of human existence. Martyrdom is for saints, but the common people have their institutions, and these cannot be left to grow like lilies of the field; Peter keeps drawing his sword, as in the garden, to defend the creator and sustainer of the world.[20] The boon brought from the transcendent deep becomes quickly rationalized into nonentity, and the need becomes great for another hero to refresh the word.

How teach again, however, what has been taught correctly and incorrectly learned a thousand times, throughout the millennia of mankind’s prudent folly? That is the hero’s ultimate difficult task. How render back into light-world language the speech-defying pronouncements of the dark? How represent on a two-dimensional surface a three-dimensional form, or in a three-dimensional image a multi-dimensional meaning? How translate into terms of “yes” and “no” revelations that shatter into meaninglessness every attempt to define the pairs of opposites? How communicate to people who insist on the exclusive evidence of their senses the message of the all-generating void?

Many failures attest to the difficulties of this life-affirmative threshold. The first problem of the returning hero is to accept as real, after an experience of the soul-satisfying vision of fulfillment, the passing joys and sorrows, banalities and noisy obscenities of life. Why re-enter such a world? Why attempt to make plausible, or even interesting, to men and women consumed with passion, the experience of transcendental bliss? As dreams that were momentous by night may seem simply silly in the light of day, so the poet and the prophet can discover themselves playing the idiot before a jury of sober eyes. The easy thing is to commit the whole community to the devil and retire again into the heavenly rock-dwelling, close the door, and make it fast. But if some spiritual obstetrician has meanwhile drawn the shimenawa across the retreat, then the work of representing eternity in time, and perceiving in time eternity, cannot be avoided.

The story of Rip van Winkle is an example of the delicate case of the returning hero. Rip moved into the adventurous realm unconsciously, as we all do every night when we go to sleep. In deep sleep, declare the Hindus, the self is unified and blissful; therefore deep sleep is called the cognitional state.[21] But though we are refreshed and sustained by these nightly visits to the source-darkness, our lives are not reformed by them; we return, like Rip, with nothing to show for the experience but our whiskers.

He looked round for his gun, but in place of the clean, well-oiled fowling-piece, he found an old firelock lying by him, the barrel incrusted with rust, the lock falling off, and the stock worm-­eaten ....As he rose to walk, he found himself stiff in the joints, and wanting his usual activity....As he approached the village, he met a number of people, but none whom he knew; which somewhat surprised him, for he had thought himself acquainted with every one in the country round. Their dress, too, was of a different fashion from that to which he was accustomed. They all stared at him with equal marks of surprise, and, whenever they cast their eyes upon him, invariably stroked their chins. The constant recurrence of this gesture induced Rip involuntarily to do the same, when, to his astonishment, he found his beard had grown a foot long....He began to doubt whether both he and the world around him were not bewitched....

Перейти на страницу:

Похожие книги

Взаимопомощь как фактор эволюции
Взаимопомощь как фактор эволюции

Труд известного теоретика и организатора анархизма Петра Алексеевича Кропоткина. После 1917 года печатался лишь фрагментарно в нескольких сборниках, в частности, в книге "Анархия".В области биологии идеи Кропоткина о взаимопомощи как факторе эволюции, об отсутствии внутривидовой борьбы представляли собой развитие одного из важных направлений дарвинизма. Свое учение о взаимной помощи и поддержке, об отсутствии внутривидовой борьбы Кропоткин перенес и на общественную жизнь. Наряду с этим он признавал, что как биологическая, так и социальная жизнь проникнута началом борьбы. Но социальная борьба плодотворна и прогрессивна только тогда, когда она помогает возникновению новых форм, основанных на принципах справедливости и солидарности. Сформулированный ученым закон взаимной помощи лег в основу его этического учения, которое он развил в своем незавершенном труде "Этика".

Петр Алексеевич Кропоткин

Культурология / Биология, биофизика, биохимия / Политика / Биология / Образование и наука
Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги