The most interesting thing about King Pepi remains to be told. This is the manner in which records of his deeds have come down to us. The various monuments left by the king himself contain scant reference to his accomplishments. The inscription that enables us to gain glimpses of the life of the greatest monarch of his epoch is not the inscription of the monarch himself, but of one of his servants. This officer of the king bore the name of Una. He was of unknown origin, and there is no reason to suppose that he was of royal blood; but he attained to the highest distinction. He had come to be, according to the inscription over his tomb, “Crown bearer of the Majesty (of the King), Superintendent of the storehouse, and Registrar (Sacred Scribe) of the docks” for King Teta, the predecessor of King Pepi.
[
On the death of his master, Una appears to have passed into the service of the next incumbent, Pepi, as “Chief of the coffer of the Majesty (of the King) with the rank of Companion, Scribe, Priest of the place of his pyramid.” “His Majesty was satisfied with me (beyond all) his servants,” declares Una. “(He gave me also) to hear all things. I was alone with the Royal Scribe, and officer of all the secrets. The King was satisfied with me more than any of his chiefs, of his family, of his servants.”
The inscription then goes on to detail the services rendered by Una to Pepi, and his son Mer-en-Ra as well. He fully earned all of his titles and honours. He would seem to have been in charge, not merely of household affairs, building operations, the moving of monuments and the like, but to have been commander-in-chief of the armies, and the efficient agent of Pepi in his conquests at home and abroad, as he says: “ He sent me five times, to subdue the land of Herusha to subdue their revolt by this force. His Majesty was pleased at it beyond everything Saying, have revolted the Negroes of this tribe of the land of Khetam, safely to Takhisa; I sailed again in boats with this force. I subdued this country from the extreme frontier on the North of the land of Herusha. Then was ordered this army on the road. They subdued them also smiting all opponents there. The place was thrown under my sandals. The King of Upper and Lower Egypt Mer-en-Ra the Divine Lord the ever living gave me to be a Duke, Governor of the South ascending from Abu to the North of the nome Letopolis. I very much pleased His Majesty, I greatly pleased His Majesty to the Satisfaction of His Majesty.”
One of the most interesting passages in the inscription of Una is that in which he gives details of the transportation of the pyramid Kha-nefer of Mer-en-Ra, making for it “a boat of burthen in the little dock 60 cubits in length and thirty in its breadth, put together in 17 days in the month of Epiphi.” There was not water enough in the river to tow the pyramid safely, but the inscription continues: “It was done by me forthwith before the god (King). His Majesty the Divine Lord ordered and sent me to excavate four docks in the South for three boats of burthen, four transports in the small basin of the land of Uauat. Then the rulers of the countries of Araret, Aam, and Ma, supplied the wood for them. It was made in about a year at the time of the inundation loaded with very much granite for the Kha-nefer pyramid of Mer-en-Ra.” (Birch’s
Aside from its intrinsic interest, this inscription of Una has a peculiar historical importance as illustrating a phase of life in Egypt that we shall not see duplicated among the Semitic nations of Asia; the fact, namely, that a mere subject of the king could leave a permanent record of his deeds. In Babylonia and Assyria it is the monarch always who speaks from the inscriptions; the name of a subject is never mentioned. It is not so very often, even in Egypt, that the name of a subject is heard, but the fact that this sometimes occurs marks a distinct difference between the character of the Egyptian and Asiatic civilisations.
An Egyptian High Priest
(Based on the monuments)
[