Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

The public buildings and pleasure grounds, the splendid private houses and villas, with which the republic had begun to adorn the capital and its environs, grew from year to year, and became ever vaster and more elaborate. The Forum of Augustus, with the temple of Mars the Avenger, the sanctuary of Jupiter Tonans on the lower slope of the Capitoline Hill, the white marble temple of Apollo on the Palatine, the temple of Quirinus on the Quirinal Hill, and others of the same character, were among the most splendid edifices in the city. Magnificent colonnades perpetuated the names of the wife, sister, and grandsons of Augustus; the number of temples restored by him is estimated at eighty-two.

The imperator’s example was imitated by his wealthy and powerful friends; Agrippa, whose services to the health and cleanliness of the city in the construction of the huge vaulted sewers (cloaca) have already been mentioned, perpetuated his name by a succession of magnificent gardens for the use and embellishment of Rome. He had two new aqueducts constructed, and he repaired the older ones that had fallen into decay; so that no town in the world had such an abundant supply of pure spring-water as ancient Rome, an advantage which the city enjoys to this day. He completed and adorned the Septa Julia which Cæsar had begun on the Field of Mars, for public assemblies and entertainments, and surrounded the space with three colossal and splendid edifices—the portico of Neptune, the Baths, and the Pantheon, the magnificent circular building in honour of Jupiter the Avenger and of Venus and Mars, the ancestors of the Julian family. Beams of bronze supported the domed roof with its gilded tiles, the walls and floor were lined and paved with marble. Even now the church of S. Maria Rotunda is among the most remarkable buildings of the city. The Diribitorium—the most spacious building ever constructed under one roof—where the populace received their corn allowance and voting tablets and the soldiery their pay, was the work of Agrippa.

Such was the constitution of the world-wide empire over which Augustus ruled as an absolute monarch with unlimited powers for forty-four years after the day of Actium. The frontier provinces were protected by standing armies, the members of which, collected from all countries and nationalities, had forsworn their native land and national spirit, and obeyed no orders but those of their military lord; the coasts were guarded by a well-manned fleet. On the Rhine eight legions (each consisting of 6100 foot and 726 horse) quartered in permanent camps, formed a strong bulwark against the Germans and kept Gaul under control; Spain was garrisoned by three legions; two were quartered in Africa, and an equal number watched over the safety of Egypt. Four legions maintained the supremacy of Rome in Syria and on the Euphrates; the Danubian provinces were guarded by six legions distributed through Mœsia, Pannonia, and Dalmatia. The eastern frontier being thus sufficiently protected by an army of occupation of 50,000 men, the banks of the Danube by a similar force of 70,000, and the Rhine district by 100,000; the fleets stationed in the harbours of Misenum, Ravenna, Forum Julii (Fréjus) and elsewhere kept the islands and maritime states under control and insured protection and security for commerce and traffic.

Roman Emperor in the Dress of a General

(Based on De Montfaucon)

A regular system of tolls and taxes brought the public revenue into good condition and filled the ærarium and fiscus; a vigilant police force and fire brigade, which Augustus distributed through the fourteen divisions of the capital, maintained tranquillity and order, protected life and property from evil-disposed and malicious persons, and curbed the outbreak of savage passions. Huge aqueducts, solidly constructed roads, stately buildings, temples and halls, aroused the admiration of contemporaries as of posterity. On the Field of Mars there arose a new and splendid city, composed of temples and halls, of public buildings for government purposes and for the amusements of the people, which excelled the glory of the City of the Seven Hills, “unique in character, unsurpassed in ancient or modern times,” so that Augustus could boast that he had found a city of brick and should leave a city of marble. In the provinces the improved government and administration of justice bred a condition of wealth and outward prosperity.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство