Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

The legions of Constantine were levied in the warlike provinces of Europe; action had confirmed their discipline, victory had elevated their hopes, and there were among them a great number of veterans who, after seventeen glorious campaigns under the same leader, prepared themselves to deserve an honourable dismission by a last effort of their valour. But the naval preparations of Constantine were in every respect much inferior to those of Licinius. The maritime cities of Greece sent their respective quotas of men and ships to the celebrated harbour of Piræus, and their united forces consisted of no more than two hundred small vessels—a very feeble armament, if it is compared with those formidable fleets which were equipped and maintained by the republic of Athens during the Peloponnesian War. Since Italy was no longer the seat of government, the naval establishments of Misenum and Ravenna had been gradually neglected; and as the shipping and mariners of the empire were supported by commerce rather than by war, it was natural that they should the most abound in the industrious provinces of Egypt and Asia. It is only surprising that the eastern emperor, who possessed so great a superiority at sea, should have neglected the opportunity of carrying an offensive war into the centre of his rival’s dominions.


Instead of embracing such an active resolution, which might have changed the whole face of the war, the prudent Licinius expected the approach of his rival in a camp near Hadrianopolis, which he had fortified with an anxious care that betrayed his apprehension of the event. Constantine directed his march from Thessalonica towards that part of Thrace, till he found himself stopped by the broad and rapid stream of the Hebrus, and discovered the numerous army of Licinius, which filled the steep ascent of the hill, from the river to the city of Hadrianopolis. Many days were spent in doubtful and distant skirmishes; but at length the obstacles of the passages and of the attack were removed by the intrepid conduct of Constantine. In this place we might relate a wonderful exploit of Constantine, which, though it can scarcely be paralleled either in poetry or romance, is celebrated, not by a venal orator devoted to his fortune, but by an historian, the partial enemy of his fame. We are assured that the valiant emperor threw himself into the river Hebrus, accompanied only by twelve horsemen, and that by the effort or terror of his invincible arm he broke, slaughtered, and put to flight a host of a hundred and fifty thousand men.

The credulity of Zosimus prevailed so strongly over his passion that, among the events of the memorable battle of Hadrianopolis, he seems to have selected and embellished not the most important but the most marvellous. The valour and danger of Constantine are attested by a slight wound, which he received in the thigh; but it may be discovered, even from an imperfect narration, and perhaps a corrupted text, that the victory was obtained no less by the conduct of the general than by the courage of the hero; that a body of five thousand archers marched round to occupy a thick wood in the rear of the enemy, whose attention was diverted by the construction of a bridge, and that Licinius, perplexed by so many artful evolutions, was reluctantly drawn from his advantageous post to combat on equal ground in the plain. The contest was no longer equal. His confused multitude of new levies was easily vanquished by the experienced veterans of the West. Thirty-four thousand men are reported to have been slain. The fortified camp of Licinius was taken by assault the evening of the battle; the greater part of the fugitives, who had retired to the mountains, surrendered themselves the next day to the discretion of the conqueror; and his rival, who could no longer keep the field, confined himself within the walls of Byzantium.


Constantine besieges Byzantium

[323-324 A.D.]

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство