Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

THE AGED CONSTANTINE AND THE SARMATIANS

[332-337 A.D.]

Among the different branches of the human race, the Sarmatians form a very remarkable shade, as they seem to unite the manners of the Asiatic barbarians with the figure and complexion of the ancient inhabitants of Europe. According to the various accidents of peace and war, of alliance or conquest, the Sarmatians were sometimes confined to the banks of the Tanaïs; and they sometimes spread themselves over the immense plains which lie between the Vistula and the Volga. The care of their numerous flocks and herds, the pursuit of game, and the exercise of war, or rather of rapine, directed the vagrant motions of the Sarmatians. The movable camps or cities, the ordinary residence of their wives and children, consisted only of large wagons drawn by oxen, and covered in the form of tents. The military strength of the nation was composed of cavalry; and the custom of the warriors, to lead in their hand one or two spare horses, enabled them to advance and to retreat with a rapid diligence, which surprised the security and eluded the pursuit of a distant enemy. Their poverty of iron prompted their rude industry to invent a sort of cuirass, which was capable of resisting a sword or javelin, though it was formed only of horses’ hoofs, cut into thin and polished slices, carefully laid over each other in the manner of scales or feathers, and strongly sewed upon an undergarment of coarse linen. The offensive arms of the Sarmatians were short daggers, long lances, and a weighty bow with a quiver of arrows. They were reduced to the necessity of employing fish bones for the points of their weapons; but the custom of dipping them in a venomous liquor, that poisoned the wounds which they inflicted, is alone sufficient to prove the most savage manners; since a people impressed with a sense of humanity would have abhorred so cruel a practice, and a nation skilled in the arts of war would have disdained so impotent a resource. Whenever these barbarians issued from their deserts in quest of prey, their shaggy beards, uncombed locks, the furs with which they were covered from head to foot, and their fierce countenances, which seemed to express the innate cruelty of their minds, inspired the more civilised provincials of Rome with horror and dismay.

The tender Ovid, after a youth spent in the enjoyment of fame and luxury, was condemned to a hopeless exile on the frozen banks of the Danube, where he was exposed, almost without defence, to the fury of these monsters of the desert, with whose stern spirits he feared that his gentle shade might hereafter be confounded. In his pathetic but sometimes unmanly lamentations, he describes in the most lively colours the dress and manners, the arms and inroads, of the Getæ and Sarmatians, who were associated for the purposes of destruction; and from the accounts of history there is some reason to believe that these Sarmatians were the Iazyges, one of the most numerous and warlike tribes of the nation. The allurements of plenty engaged them to seek a permanent establishment on the frontiers of the empire. Soon after the reign of Augustus, they obliged the Dacians, who subsisted by fishing on the banks of the river Theiss or Tibiscus, to retire into the hilly country, and to abandon to the victorious Sarmatians the fertile plains of Upper Hungary, which are bounded by the course of the Danube and the semicircular enclosure of the Carpathian Mountains. In this advantageous position they watched or suspended the moment of attack, as they were provoked by injuries or appeased by presents; they gradually acquired the skill of using more dangerous weapons; and although the Sarmatians did not illustrate their name by any memorable exploits, they occasionally assisted their eastern and western neighbours, the Goths and the Germans, with a formidable body of cavalry. They lived under the irregular aristocracy of their chieftains; but after they had received into their bosom the fugitive Vandals, who yielded to the pressure of the Gothic power, they seem to have chosen a king from that nation, and from the illustrious race of the Astingi, who had formerly dwelt on the shores of the Northern Ocean.

Roman Candelabrum

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство