Читаем The History of Rome полностью

Among the languages of the Italian stock, again, the Latin stands in marked contrast with the Umbro-Samnite dialects. It is true that of these only two, the Umbrian and the Samnite or Oscan, are in some degree known to us, and these even in a manner extremely defective and uncertain.  Of the rest some, such as the Marsian and the Volscian, have reached us in fragments too scanty to enable us to form any conception of their individual peculiarities or to classify the varieties of dialect themselves with certainty and precision, while others, like the Sabine, have, with the exception of a few traces preserved as dialectic peculiarities in provincial Latin, completely disappeared. A conjoint view, however, of the facts of language and of history leaves no doubt that all these dialects belonged to the Umbro-Samnite branch of the great Italian stock, and that this branch, although much more closely related to Latin than to Greek, was very decidedly distinct from the Latin. In the pronoun and other cases frequently the Samnite and Umbrian used -p where the Roman used -q, as -pis- for -quis-; just as languages otherwise closely related are found to differ; for instance, -p is peculiar to the Celtic in Brittany and Wales, -k to the Gaelic and Erse.  Among the vowel sounds the diphthongs in Latin, and in the northern dialects generally, appear very much destroyed, whereas in the southern Italian dialects they have suffered little; and connected with this is the fact, that in composition the Roman weakens the radical vowel otherwise so strictly preserved,--a modification which does not take place in the kindred group of languages. The genitive of words in -a is in this group as among the Greeks -as, among the Romans in the matured language -ae; that of words in -us is in the Samnite -eis, in the Umbrian -es, among the Romans -ei; the locative disappeared more and more from the language of the latter, while it continued in full use in the other Italian dialects; the dative plural in -bus is extant only in Latin. The Umbro-Samnite infinitive in -um is foreign to the Romans; while the Osco-Umbrian future formed from the root -es after the Greek fashion (her-est like leg-so) has almost, perhaps altogether, disappeared in Latin, and its place is supplied by the optative of the simple verb or by analogous formations from -fuo-(-amabo-).  In many of these instances, however - in the forms of the cases, for example - the differences only exist in the two languages when fully formed, while at the outset they coincide.  It thus appears that, while the Italian language holds an independent position by the side of the Greek, the Latin dialect within it bears a relation to the Umbro-Samnite somewhat similar to that of the Ionic to the Doric; and the differences of the Oscan and Umbrian and kindred dialects may be compared with the differences between the Dorism of Sicily and the Dorism of Sparta.

Each of these linguistic phenomena is the result and the attestation of an historical event.  With perfect certainty they guide us to the conclusion, that from the common cradle of peoples and languages there issued a stock which embraced in common the ancestors of the Greeks and the Italians; that from this, at a subsequent period, the Italians branched off; and that these again divided into the western and eastern stocks, while at a still later date the eastern became subdivided into Umbrians and Oscans.

When and where these separations took place, language of course cannot tell; and scarce may adventurous thought attempt to grope its conjectural way along the course of those revolutions, the earliest of which undoubtedly took place long before that migration which brought the ancestors of the Italians across the Apennines. On the other hand the comparison of languages, when conducted with accuracy and caution, may give us an approximate idea of the degree of culture which the people had reached when these separations took place, and so furnish us with the beginnings of history, which is nothing but the development of civilization. For language, especially in the period of its formation, is the true image and organ of the degree of civilization attained; its archives preserve evidence of the great revolutions in arts and in manners, and from its records the future will not fail to draw information as to those times regarding which the voice of direct tradition is dumb.

Indo-Germanic Culture
Перейти на страницу:

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии