Читаем The History of the Siege of Lisbon полностью

IF WE ACCEPT and rely on the facts as written by the aforementioned Fray Rogeiro in his letter to Osbern, then Raimundo Silva will have to be told not to deceive himself about the presumed easiness of camping, without further ado, in front of the Porta de Ferro or any other gate, for this perverse race of Moors is not so timorous as to have locked themselves in with seven turns of the key without putting up a struggle, relying on a miracle from Allah who is capable of dissuading the Galicians from their evil intentions. Lisbon, as we said before, has houses outside its walls, many houses and villas and not simply for summer retreats, but more like one city surrounding another, and if it is known that, within days, when the encirclement finally becomes a geometrical reality, the military headquarters will be comfortably installed here and all the dignitaries, both military and religious, thus spared the relative discomfort of the tents, now they will have to fight hard in order to expel the Moorish hordes from these delightful suburbs, from street to street, from patio to patio, from terrace to terrace, a battle that will last at least a week, and which the Portuguese only managed to win because they were more numerous on that occasion and because the Moors had not sent out all their battalions and the troops inside could not intervene in the confrontations 'with catapults and beasts for fear of wounding their brothers who, willingly or otherwise, had sacrificed themselves by fighting on the front line. Therefore do not let us censure Raimundo Silva, who, as he himself has never tired of telling us, is merely a simple proof-reader exempt from military service and with no experience of warfare, notwithstanding that amongst his books there is an abridged edition of the works of Clausewitz, bought from an antiquarian bookseller years ago and never opened. Perhaps he wanted to abbreviate his own narrative, considering that, after so many centuries, what counts are the main episodes. Nowadays people have neither the time nor the patience to keep historical data and minutiae in their heads, that might have been all right for the contemporaries of our King Dom Afonso the First, for they clearly had less history to learn, a difference of eight centuries in their favour is no joke, the advantage we enjoy is having computers, we can feed any encyclopaedia or dictionary into them, and hey presto, we no longer need to rely on our memory, but this way of understanding things, let's say it before someone else says it for us, is totally reactionary and quite unacceptable, because the libraries of our parents and grandparents served this very purpose, so that the neopallium should not become overloaded, it already does a great deal for its size, minuscule, buried deep down in the brain, surrounded by circuits on all sides, so when Mem Ramires said to Mogueime, Get ready, for I'm going to climb on to your shoulders, you might think this phrase was not the work of the neopallium, wherein there resides not only the memory of ladders and good soldiers, but also the intelligence, convergence or relationship between cause and effect, something no computer can boast of, because despite knowing everything, it understands nothing. Or so they say.

Lisbon is surrounded at last, the dead have already been removed for burial, the wounded transported with them in the same ships to the other bank of the estuary and from there, carried uphill, some to the cemeteries, others to field hospitals, the latter indiscriminately, the former according to social rank and nationality. In the encampment, if we discount the sorrow and mourning for the losses suffered, and not all that demonstrative, because these people are stoical and not much given to tears, you can detect much confidence in the future and an exalted faith in the intercession of Our Lord Jesus Christ, who on this occasion need not take the trouble of appearing as He did in Ourique, He has already worked enough wonders by making sure that the Moors, in the haste of their retreat, should have left behind to satisfy the appetite of their enemy, that is to say, ours, generous stocks of wheat, barley, corn and vegetables to feed the entire city, and which for lack of space were stored in open caves halfway up the slope, between the Porta de Ferro and the Porta de Alfofa. And when this fortunate discovery was made, Dom Afonso with a wisdom rare in one so young, at the time he was only thirty-eight, a mere stripling, uttered those famous words which immediately entered the thesaurus of Portuguese sayings, He that saveth his dinner, will have the more for supper, before prudently giving orders that these supplies should be requisitioned before it became necessary to invent another maxim, Better belly burst than good food lost, the best time for rationing is when there is plenty, he concluded.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее