Читаем The History of the Siege of Lisbon полностью

Meanwhile, the unwitting instrument of destiny, knight Heinrich debates in his intimate forum, whether he should take Ouroana with him to Mem Ramires's quarters, or leave her behind in the royal encampment, under the care and vigilance of his trusted squire. But he is so accustomed to having this squire with him that he does not feel inclined to dispense with his services, so after giving the matter careful consideration, he summoned him and told him to prepare their baggage and arms because early next morning they will descend from these sheltered heights in order to join the troops gathered at the Porta de Ferro, where, under his command and authority, they will build an assault tower, Let's see who finishes first, us, or the French, or the Normans, at the Portas do Sol and the Porta de Alfama. And what about your concubine, Ouroana, what will you do with her, asked the squire, She will come with me, There are many dangers, down there the Moors and Christians are directly facing each other, Later we'll see what's to be done, since I'm certain that these infidels have not dared to engage in battle outside the walls. Having thus agreed, the squire went to warn Ouroana and to organise the move, five of his armed bodyguards would also accompany knight Heinrich, because this German was not such a great lord as to have a private army at his disposal, his speciality was more in the line of engineering, which nearly always depends on having a large number of men to build the machines, and always on the engineer's knowledge, skill and imagination. Early next morning, as stated before, after attending holy mass, knight Heinrich went to kiss the king's hands, Farewell, Your Majesty, I'm going to build the tower. Standing a little way off, were his squire and armed bodyguards who were not entitled to speak with the king, and Ouroana in her litter, more to satisfy her master's vanity than to display the fairness of her complexion, for in the fields of Galicia where she had been abducted, she was the daughter of peasants and like them she laboured, tilling the soil. Dom Afonso Henriques embraced the knight, May the Holy Virgin Mary accompany and protect you, he said, and help you to erect this tower the likes of which has never been seen before in these parts, you will be working with ship's carpenters, the only suitable men we could find for the job, but if they should prove to be as good apprentices as you are reputed to be a master, then any further sieges I undertake with assault towers will only be carried out by native craftsmen without hiring any foreign labour, Your Majesty, many reports have reached my country praising the humility, frugality and spirit of abnegation of the Portuguese, ever ready and willing to serve family and fatherland, now if to so many rare qualities they were to add some intelligence and much greater strength of character and willpower, then I can assure Your Royal Highness that no tower will be beyond their capabilities, whether it is built tomorrow or at any other time. These reassuring sentiments made a deep impression on the king, especially coming from whom they came, and such was his satisfaction, that taking knight Heinrich on one side, he confided his private concern, You must have noticed that some of my chiefs of staff are unhappy with this idea of using assault towers, they're traditionalists who cling to old-fashioned methods of warfare, so if any of them try to put up obstacles or delay the work on some defeatist pretext or other, tell me at once, for as I take pride in being a modern king, I am determined to proceed with this enterprise without further delay, all the more so because this war has drained my finances and the last thing I want is to find myself obliged to pay the soldiers their wages at the end of August when the three months expire, for although our troops earn little, all told it comes to a tidy sum, it would indeed be fortunate if we were to succeed in capturing the city in the meantime, so you can imagine how much I'm relying on these towers, therefore you have all my support and encouragement to forge ahead with this plan, and have no fears about being generously rewarded, for you have all those possessions of the Moors with which to pay yourselves ten times as much. Knight Heinrich assured the king that he could put his mind at rest, with God's help he would secure victory, he would reveal nothing about the treasury's difficulties, and under no circumstances should he worry about rewarding him for his services, For the best reward, Your Majesty, is in heaven above, and to gain the citadel of paradise other towers are needed, those erected by good works, such as this pledge of ours not to leave a single Moor alive if they stubbornly go on refusing to surrender. The king took his leave of the knight, thinking to himself that he must bear him in mind, for such a man would make as good a bishop as a general, and if this business of the towers should succeed he will suggest that he should become naturalised and be rewarded with lands and a title to start a new life.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее